Cover of The Owl Who Paid It Forward

Die Eule, die es weitergab

The Owl Who Paid It Forward

Wenn eine besorgte Mutter denkt, dass ihre lauten Kinder einen ruhigen Fremden im Café gestört haben, entdeckt sie, dass erste Eindrücke wunderbar falsch sein können. Manchmal zeigt uns die Freundlichkeit anderer, dass die Welt mehr gute Herzen hat, als wir glauben.

Review
Compare with:

In einer geschäftigen Küstenstadt nahm eine Vogelmutter ihre drei Küken zum Mittagessen ins Garden Café mit.

In a busy seaside town, a mother bird took her three little chicks to the Garden Café for lunch.

Die Küken zwitscherten laut und schlugen aufgeregt mit den Flügeln.

The chicks chirped loudly and flapped their wings with excitement.

Sie waren überglücklich, gemeinsam unterwegs zu sein.

They were so happy to be out together.

An einem nahe gelegenen Tisch saß eine weise alte Eule und las still ihr Buch.

At a nearby table, a wise old owl sat quietly reading her book.

Die Vogelmutter sorgte sich, dass ihre Küken zu laut waren.

The mother bird felt worried that her chicks were too noisy.

Sie flog zur Eule hinüber und entschuldigte sich für den Lärm.

She flew over to the owl and said sorry for the loud sounds.

Die Eule lächelte freundlich und sagte, es sei überhaupt kein Problem.

The owl smiled kindly and said it was no problem at all.

Dann klappte sie ihr Buch zu, bezahlte die Rechnung und flog in den blauen Himmel.

Then she folded her book, paid her bill, and flew away into the blue sky.

Die Vogelmutter kehrte zurück, um mit ihren Küken das Mittagessen zu beenden.

The mother bird returned to finish lunch with her chicks.

Als es Zeit war zu bezahlen, teilte der Cafébesitzer der Mutter eine wunderbare Überraschung mit.

When time came to pay, the café owner told the mother bird a wonderful surprise.

Die freundliche Eule hatte bereits für ihre ganze Mahlzeit bezahlt!

The kind owl had already paid for their whole meal!

Sie hatte außerdem einen Zettel hinterlassen, auf dem stand:

She had also left a note that said,

„Ihr habt eine wunderschöne Familie.“

'You have a beautiful family.'

„Kauft euch heute im Ocean Park ein paar extra Leckereien.“

'Buy extra treats at the Ocean Park today.'

Das Herz der Vogelmutter füllte sich mit Freude und Dankbarkeit.

The mother bird's heart filled with joy and gratitude.

Sie erkannte, dass Fremde manchmal verkleidete Engel sein können.

She realized that sometimes strangers can be angels in disguise.

Die Familie verbrachte einen zauberhaften Tag im Ocean Park, kaufte besondere Souvenirs und schuf glückliche Erinnerungen.

The family spent a magical day at the Ocean Park, buying special souvenirs and making happy memories.

Moral: Die Freundlichkeit von Fremden erinnert uns daran, dass die Welt voller guter Herzen ist.

Moral: Kindness from strangers reminds us that the world is full of good hearts.