Cover of The Owl Who Named the Shadow Trick

Die Eule, Die den Schattenplan Benannte

Il Gufo Che Nominò il Trucco dell'Ombra

Eine neugierige Eule entdeckt, dass viele große Taten in den Geschichtsbüchern des Waldes fehlen, und macht sich daran, das verborgene Muster hinter all den fehlenden Namen zu finden.

Review
Compare with:

Eine kleine Eule namens Mara kam in die Große Waldbibliothek.

Una piccola civetta di nome Mara arrivò alla Grande Biblioteca della Foresta.

Sie hatte scharfe Augen und einen neugierigen Verstand.

Aveva occhi acuti e una mente curiosa.

Sie begann, die alten Geschichtsbücher zu lesen.

Cominciò a leggere i vecchi libri di storia.

Die Bücher erzählten Geschichten über Wölfe, Hirsche und Bären.

I libri raccontavano storie di lupi, cervi e orsi.

Aber viele Vögel und Füchse hatten auch Großes geleistet.

Ma molti uccelli e volpi avevano fatto grandi cose anche loro.

Ihre Namen waren nirgendwo in den Büchern.

I loro nomi non comparivano da nessuna parte nei libri.

Mara verbrachte Jahre damit, staubige Kisten und alte Papiere zu durchsuchen.

Mara trascorse anni a scavare tra scatole polverose e vecchie carte.

Sie fand Briefe, die vergessene Geschichten erzählten.

Trovò lettere che raccontavano storie dimenticate.

Sie schrieb alles sorgfältig auf.

Scrisse tutto con cura.

Aber eine Sache ließ sie nicht los.

Ma una cosa continuava a disturbarla.

Sie sah immer wieder dasselbe Muster.

Vedeva lo stesso schema ancora e ancora.

Ein kleines Wesen tat etwas Wunderbares.

Una piccola creatura faceva qualcosa di meraviglioso.

Dann würde ein größeres Tier den ganzen Ruhm bekommen.

Poi un animale più grande avrebbe ricevuto tutto il merito.

Der Name des kleinen Wesens verschwand.

Il nome della piccola creatura svaniva.

Mara gab diesem Muster einen Namen.

Mara diede un nome a questo schema.

Sie nannte es den Schattenplan.

Lo chiamò il Trucco dell'Ombra.

Sobald es einen Namen hatte, konnten es andere auch sehen.

Una volta che aveva un nome, anche gli altri potevano vederlo.

Sie konnten darauf zeigen und dagegen kämpfen.

Potevano indicarlo e combatterlo.

Langsam begannen sich die Geschichtsbücher zu verändern.

Lentamente, i libri di storia cominciarono a cambiare.

Neue Namen wurden hinzugefügt und alte Fehler wurden behoben.

Nuovi nomi furono aggiunti e i vecchi torti furono riparati.

Mara wollte keinen Ruhm.

Mara non voleva la fama.

Sie wollte nur, dass die Wahrheit aufgeschrieben wird.

Voleva solo che la verità venisse scritta.