Die Eule, Die den Schattenplan Benannte
El Búho Que Nombró el Truco de la Sombra
Eine neugierige Eule entdeckt, dass viele große Taten in den Geschichtsbüchern des Waldes fehlen, und macht sich daran, das verborgene Muster hinter all den fehlenden Namen zu finden.
Eine kleine Eule namens Mara kam in die Große Waldbibliothek.
Una pequeña lechuza llamada Mara llegó a la Gran Biblioteca del Bosque.
Sie hatte scharfe Augen und einen neugierigen Verstand.
Tenía ojos agudos y una mente curiosa.
Sie begann, die alten Geschichtsbücher zu lesen.
Empezó a leer los viejos libros de historia.
Die Bücher erzählten Geschichten über Wölfe, Hirsche und Bären.
Los libros contaban historias sobre lobos, ciervos y osos.
Aber viele Vögel und Füchse hatten auch Großes geleistet.
Pero muchos pájaros y zorros también habían hecho grandes cosas.
Ihre Namen waren nirgendwo in den Büchern.
Sus nombres no aparecían en ningún lugar de los libros.
Mara verbrachte Jahre damit, staubige Kisten und alte Papiere zu durchsuchen.
Mara pasó años revisando cajas polvorientas y viejos papeles.
Sie fand Briefe, die vergessene Geschichten erzählten.
Encontró cartas que contaban historias olvidadas.
Sie schrieb alles sorgfältig auf.
Escribió todo con cuidado.
Aber eine Sache ließ sie nicht los.
Pero una cosa seguía molestándola.
Sie sah immer wieder dasselbe Muster.
Veía el mismo patrón una y otra vez.
Ein kleines Wesen tat etwas Wunderbares.
Una pequeña criatura hacía algo maravilloso.
Dann würde ein größeres Tier den ganzen Ruhm bekommen.
Entonces un animal más grande se llevaría todo el mérito.
Der Name des kleinen Wesens verschwand.
El nombre de la pequeña criatura desaparecía.
Mara gab diesem Muster einen Namen.
Mara le dio un nombre a este patrón.
Sie nannte es den Schattenplan.
Lo llamó el Truco de la Sombra.
Sobald es einen Namen hatte, konnten es andere auch sehen.
Una vez que tuvo un nombre, otros también podían verlo.
Sie konnten darauf zeigen und dagegen kämpfen.
Podían señalarlo y combatirlo.
Langsam begannen sich die Geschichtsbücher zu verändern.
Poco a poco, los libros de historia empezaron a cambiar.
Neue Namen wurden hinzugefügt und alte Fehler wurden behoben.
Se añadieron nuevos nombres y se corrigieron viejos errores.
Mara wollte keinen Ruhm.
Mara no quería fama.
Sie wollte nur, dass die Wahrheit aufgeschrieben wird.
Solo quería que la verdad quedara escrita.