Cover of The Inventor Whose Bridge Had No Name

Die Erfinderin, Deren Brücke Keinen Namen Hatte

La Inventora Cuyo Puente No Tenía Nombre

Eine Erfinderin teilt ihre Brückenbau-Ideen mit einem aufstrebenden Ingenieur und muss dann zusehen, wie die berühmte Brücke ohne ihren Namen auf den Plänen gebaut wird.

Review
Compare with:

In einem Land mit breiten Flüssen waren Brücken wertvoll.

En una tierra de ríos anchos, los puentes eran preciados.

Eine Erfinderin namens Sera hatte eine Begabung zum Lösen schwieriger Probleme.

Una inventora llamada Sera tenía un don para resolver problemas difíciles.

Sie erforschte, wie starke Konstruktionen Gewicht über reißendes Wasser tragen konnten.

Estudiaba cómo las estructuras sólidas podían soportar peso sobre aguas turbulentas.

Eines Tages entdeckte sie eine neue Methode, Brückenfundamente zu bauen.

Un día descubrió una nueva forma de construir los cimientos de los puentes.

Sie schrieb ihre Idee auf und ließ sie als Patent registrieren.

Escribió su idea y la registró como patente.

Ein junger Ingenieur namens Bruno hörte von ihrer Arbeit.

Un joven ingeniero llamado Bruno oyó hablar de su trabajo.

Er plante eine große Brücke über eine tiefe Schlucht.

Estaba planeando un gran puente sobre un profundo desfiladero.

Sera teilte ihre Zeichnungen und Ideen mit ihm.

Sera compartió sus dibujos e ideas con él.

Sie schrieben viele Briefe hin und her.

Intercambiaron muchas cartas.

Sie gab ihm ihre Berechnungen und ihre Pläne.

Le dio sus cálculos y sus planos.

Die Brücke wurde gebaut und wurde berühmt.

El puente fue construido y se hizo famoso.

Die Menschen kamen von weit her, um es zu sehen.

La gente venía de lejos para verlo.

Aber nur Brunos Name stand auf den Plänen.

Pero solo el nombre de Bruno estaba en los planos.

Seras Name fehlte.

El nombre de Sera no estaba.

Sie arbeitete still in ihrer kleinen Werkstatt weiter.

Siguió trabajando en silencio en su pequeño taller.

Sie erfand auch andere nützliche Dinge.

También inventó otras cosas útiles.

Sie forderte nie die Anerkennung, die sie verdiente.

Nunca pidió el crédito que merecía.

Zweihundert Jahre später fand ein Forscher die alten Briefe.

Doscientos años después, un investigador encontró las viejas cartas.

Jetzt steht Seras Name endlich in den Aufzeichnungen.

Ahora el nombre de Sera está finalmente en los libros de registro.