Cover of The Three Feathers

Die drei Federn

The Three Feathers

Ein König muss entscheiden, welcher seiner drei Söhne den Thron erben soll. Deshalb schickt er sie auf eine Suche nach dem schönsten Teppich. Der jüngste Sohn, den andere oft für einfältig halten, entdeckt, dass manchmal die unerwarteten Wege zu den größten Schätzen führen.

Review
Compare with:

Der alte König hatte drei Söhne.

The old king had three sons.

Er war sehr krank und musste den nächsten König bestimmen.

He was very sick and needed to pick the next king.

Aber welcher Sohn?

But which son?

Ich werde dir eine Prüfung geben,

"I will give you a test,"

sagte der König.

said the king.

Findet mir den schönsten Teppich der Welt.

"Find me the most beautiful carpet in the world."

Der Gewinner wird König sein.

"The winner will be king."

Der König blies drei Federn in die Luft.

The king blew three feathers into the air.

Folgt eurer Feder,

"Follow your feather,"

sagte er.

he said.

Die erste Feder flog nach Osten.

The first feather flew east.

Die zweite Feder flog nach Westen.

The second feather flew west.

Die dritte Feder fiel dort gleich hinunter.

The third feather fell down right there.

Der erste Sohn lachte.

The first son laughed.

Ich werde den besten Teppich in der großen Stadt finden!

"I will find the best carpet in the big city!"

Der zweite Sohn lächelte.

The second son smiled.

Ich werde den besten Teppich jenseits des Ozeans finden!

"I will find the best carpet across the ocean!"

Der dritte Sohn sah traurig aus.

The third son looked sad.

Seine Feder fiel einfach herab.

His feather just fell down.

Ich muss hier schauen,

"I must look here,"

sagte er.

he said.

Die älteren Brüder gingen weit fort.

The older brothers went far away.

Sie kauften billige Teppiche und kehrten schnell zurück.

They bought cheap carpets and came back quickly.

Der jüngste Sohn blickte umher.

The youngest son looked around.

Er fand einen großen Stein mit einer Tür.

He found a big stone with a door.

Er öffnete sie und ging hinab, hinab, hinab.

He opened it and went down, down, down.

Am Boden fand er einen wunderschönen Frosch, der eine Krone trug.

At the bottom, he found a beautiful frog wearing a crown.

Hallo, Prinz,

"Hello, prince,"

sagte der Frosch.

said the frog.

Was brauchst du?

"What do you need?"

Ich brauche den schönsten Teppich der Welt,

"I need the most beautiful carpet in the world,"

sagte er.

he said.

Der Frosch klatschte in die Hände.

The frog clapped her hands.

Ein winziger Frosch brachte eine kleine Schachtel.

A tiny frog brought a small box.

Darin war der schönste Teppich, der je gewebt worden war.

Inside was the most beautiful carpet ever made.

Er war weich wie Wolken und hell wie Sterne.

It was soft like clouds and bright like stars.

Danke!

"Thank you!"

sagte der Prinz.

said the prince.

Er ging zu seinem Vater zurück.

He went back to his father.

Die drei Söhne zeigten ihre Teppiche.

The three sons showed their carpets.

Der Vater berührte den ersten Teppich.

The father touched the first carpet.

Das ist in Ordnung.

"This is okay."

Er berührte den zweiten Teppich.

He touched the second carpet.

Das ist auch in Ordnung.

"This is okay too."

Er berührte den dritten Teppich.

He touched the third carpet.

Ach du meine Güte!

"Oh my!"

Das ist perfekt!

"This is perfect!"

Aber ich brauche noch einen Test.

"But I need one more test."

Der König blies wieder drei Federn.

The king blew three feathers again.

Bringt mir den schönsten Ring.

"Bring me the most beautiful ring."

Wieder gingen die älteren Brüder weit fort.

Again, the older brothers went far away.

Der jüngste Sohn ging zurück zu dem Frosch.

The youngest son went back to the frog.

Ich werde mit dir kommen,

The frog gave him a ring that sparkled like the sun.

sagte der Frosch.

The king loved the ring.

Aber du musst mich zuerst küssen.

"One last test,"

Der Prinz war gütig.

he said.

Er küsste den Frosch.

"Bring me the most beautiful woman to be queen."

PUFF!

The brothers followed their feathers again.

Der Frosch wurde zur schönsten Prinzessin der Welt!

The youngest son went back to the frog.

Sie gingen zusammen zum König.

"I will come with you,"

Der König war so glücklich.

said the frog.

Du gewinnst!

"But you must kiss me first."

sagte der König.

The prince was kind.

Du wirst König sein, und sie wird Königin sein!

He kissed the frog.

Der gütige Prinz wurde König und lebte glücklich bis ans Ende seiner Tage mit seiner Froschprinzessin.

POOF!

Der Frosch wurde zur schönsten Prinzessin der Welt!

The frog became the most beautiful princess in the world!

Gemeinsam gingen sie zum König.

They went to the king together.

Der König war überglücklich.

The king was so happy.

Du hast gewonnen!

"You win!"

sagte der König.

said the king.

Du wirst König sein, und sie wird Königin!

"You will be king, and she will be queen!"

Der gutmütige Prinz wurde König und lebte glücklich bis ans Ende seiner Tage mit seiner Froschprinzessin.

The kind prince became king and lived happily ever after with his frog princess.