Cover of The Self-Taught Engineer Who Kept Satellites on Track

Die Autodidaktin, Die Satelliten auf Kurs Hielt

La Ingeniería Autodidacta Que Mantuvo los Satélites en Órbita

Von Schulen abgewiesen, bringt sich eine Frau Raketenwissenschaft selbst bei und erfindet ein Triebwerk, das Satelliten stabil hält, doch eine Zeitung lobt zuerst ihr Kochen.

Review
Compare with:

In einer Zeit, als die meisten Schulen Frauen abwiesen, brachte sich eine junge Frau namens Yeva Ingenieurwesen aus Büchern bei, die sie per Post bestellte.

En una época en que la mayoría de las escuelas rechazaban a las mujeres, una joven llamada Yeva se enseñó a sí misma ingeniería con libros que pedía por correo.

Sie las jede Seite.

Leyó cada página.

Sie machte jede Berechnung.

Hizo cada cálculo.

Als das Raumfahrtzeitalter anbrach, war Yeva bereit.

Cuando llegó la era espacial, Yeva estaba lista.

Sie bekam eine Stelle, bei der sie an Raketen arbeitete.

Consiguió un trabajo trabajando en cohetes.

Während andere an den großen Motoren arbeiteten, die Raketen ins All schossen, arbeitete Yeva an etwas Kleinerem.

Mientras otros trabajaban en los grandes motores que lanzaban cohetes al espacio, Yeva trabajaba en algo más pequeño.

Sie arbeitete an den kleinen Triebwerken, die einen Satelliten an der richtigen Stelle halten, nachdem er dort angekommen ist.

Trabajó en los pequeños propulsores que mantienen un satélite en el lugar correcto después de llegar.

Ein Satellit ist wie ein Boot in einem Fluss.

Un satélite es como un barco en un río.

Ohne sanfte Schübe driftet es weg.

Sin empujes suaves, se aleja flotando.

Yeva erfand eine neue Art, einen Treibstoff namens Hydrazin zu verwenden.

Yeva inventó una nueva forma de usar un combustible llamado hidrazina.

Ihr Entwurf verbrauchte weniger Treibstoff, lieferte aber präzisere Schübe.

Su diseño usaba menos combustible pero daba empujes más precisos.

Satelliten mit ihren Triebwerken hielten länger im Weltraum.

Los satélites con sus propulsores duraban más tiempo en el espacio.

Mehr Menschen konnten sie nutzen.

Más personas podían usarlos.

Viele Jahre später erhielt Yeva einen großen Preis.

Muchos años después, Yeva recibió un gran premio.

Aber die Zeitung, die über sie schrieb, sagte zuerst, dass sie ein gutes Rindereintopf machte.

Pero el periódico que escribió sobre ella dijo primero que hacía un buen estofado de res.

Dann erwähnte es ihre Raketen.

Luego mencionó sus cohetes.

Die Menschen waren wütend.

La gente estaba enojada.

Die Zeitung korrigierte den Artikel.

El periódico corrigió la historia.

Aber Yeva brauchte keinen korrigierten Artikel.

Pero Yeva no necesitaba una historia corregida.

Die Satelliten, die sie gebaut hatte, standen bereits fest am Himmel.

Los satélites que construyó ya estaban fijos en el cielo.