Cover of The Emerging Leader Who Builds Care-Rooted Advocacy

Die Aufstrebende Führungspersönlichkeit, Die Fürsorge-Verwurzelte Advocacy Aufbaut

A Líder Emergente Que Constrói uma Defesa Enraizada no Cuidado

Eine junge behinderte Führungspersönlichkeit im Vereinigten Königreich entwickelte einen Ansatz zur Behindertenadvocacy, der in der Fürsorge als politischem Akt verwurzelt ist, und half jungen Menschen mit Behinderungen, ihre persönlichen Erfahrungen mit der Politik zu verbinden und ihre eigene Stimme zu entwickeln.

Review
Compare with:

Advocacy-Arbeit wird oft in der Sprache von Strategie, Politik und Systemwandel beschrieben.

O trabalho de defesa é frequentemente descrito na linguagem de estratégia, política e mudança de sistemas.

Aber für viele Menschen, die durch persönliche Erfahrung zur Advocacy kommen, beginnt die Arbeit an einem viel intimeren Ort.

Mas para muitas pessoas que chegam à defesa através da experiência pessoal, o trabalho começa num lugar muito mais íntimo.

Es beginnt in der Fürsorge.

Começa no cuidado.

Eine junge behinderte Führungspersönlichkeit im Vereinigten Königreich baute ihren Ansatz zur Advocacy um das Konzept der Fürsorge als politischen Akt auf.

Uma jovem líder com deficiência no Reino Unido construiu a sua abordagem à defesa em torno do conceito de cuidado como ato político.

Sie hatte sowohl Erfahrungen mit der Inanspruchnahme von Pflege als auch mit dem Navigieren in Systemen gemacht, die diese nicht gut bereitstellen konnten.

Tinha experienciado tanto receber cuidados como navegar em sistemas que falhavam em proporcioná-los bem.

Aus dieser Erfahrung heraus verstand sie etwas Wichtiges: dass Fürsorge nicht nur eine persönliche oder familiäre Angelegenheit ist.

Dessa experiência, compreendeu algo importante: que o cuidado não é apenas uma questão pessoal ou familiar.

Es ist eine politische Angelegenheit, weil Entscheidungen von Regierungen und Institutionen bestimmen, wer Pflege erhält, wie viel und von welcher Qualität.

É uma questão política, porque as decisões tomadas pelos governos e instituições determinam quem recebe cuidados, quanto e de que qualidade.

Ihre Advocacy-Arbeit konzentrierte sich auf die Verbindung des Persönlichen und des Politischen.

O seu trabalho de defesa focou-se em ligar o pessoal e o político.

Sie half anderen jungen Menschen mit Behinderungen zu verstehen, dass ihre persönlichen Pflegeerfahrungen nicht isoliert waren.

Ajudou outros jovens com deficiência a compreender que as suas experiências pessoais de cuidado não eram isoladas.

Sie waren das Ergebnis von politischen Entscheidungen, die geändert werden konnten.

Eram o resultado de decisões políticas que podiam ser alteradas.

Sie konzentrierte sich auch darauf, die Kapazität junger Menschen mit Behinderungen aufzubauen, selbst zu Anwältinnen und Anwälten zu werden.

Também se focou em desenvolver a capacidade dos jovens com deficiência para se tornarem eles próprios defensores.

Das bedeutete nicht nur, ihnen Informationen zu geben, sondern ihnen zu helfen, ihre Stimme, ihr Vertrauen und ihr Verständnis von Macht zu entwickeln.

Isto significava não apenas dar-lhes informação, mas ajudá-los a desenvolver a sua voz, a sua confiança e a sua compreensão do poder.

Ihr Ansatz wurde von denjenigen, die mit ihr arbeiteten, als ungewöhnlich geerdet und empathisch beschrieben.

A sua abordagem foi descrita por quem trabalhou com ela como invulgarmente fundamentada e empática.

Es war Advocacy, die mit Zuhören begann, bevor sie mit Sprechen begann.

Era uma defesa que começava com ouvir antes de começar a falar.

Sie wurde als aufstrebende Führungspersönlichkeit in der Behindertenadvocacy anerkannt und für Preise nominiert, die junge Menschen feiern, die die nächste Generation der Behindertengerechtigkeitsarbeit aufbauen.

Foi reconhecida como líder emergente na defesa da deficiência, nomeada para prémios que celebram jovens que estão a construir a próxima geração de trabalho de justiça para pessoas com deficiência.

Moral: Die wirkungsvollste Advocacy beginnt oft nicht mit Wut, sondern mit Fürsorge und wächst aus dem echten Zuhören auf die Menschen, denen man helfen möchte.

Moral: A defesa mais poderosa começa frequentemente não com raiva mas com cuidado, e cresce de verdadeiramente ouvir as pessoas que está a tentar ajudar.