Cover of Two Birds Spread Valley Wide Joy

Deux Oiseaux Répandent la Joie à Travers Toute la Vallée

Two Birds Spread Valley Wide Joy

Quand deux jeunes cœurs décident de célébrer leur amour en répandant la bonté envers des inconnus, ils découvrent quelque chose de magique sur la façon dont les petits gestes peuvent grandir. Leur simple acte de bienveillance nous montre que même les plus petites graines de gentillesse peuvent fleurir en quelque chose de bien plus grand que nous n'aurions jamais imaginé.

Review
Compare with:

Deux jeunes oiseaux nommés Lily et Eddie voulaient fêter leur journée spéciale ensemble.

Two young birds named Lily and Eddie wanted to celebrate their special day together.

Au lieu de voler vers leur arbre préféré, ils décidèrent de visiter la Vallée de Guérison, où de nombreuses familles d’animaux venaient lorsqu’elles étaient malades ou inquiètes.

Instead of flying to their favorite tree, they decided to visit the Valley of Healing, where many animal families came when they were sick or worried.

Les deux oiseaux achetèrent de vives fleurs dans la prairie.

The two birds bought bright flowers from the meadow.

Ils écrivirent des messages joyeux sur de petits morceaux d’écorce avec leurs becs.

They wrote happy messages on small pieces of bark with their beaks.

Ils déposèrent ensuite ces cadeaux sur chaque nid et terrier autour de la vallée de guérison.

Then they placed these gifts on every nest and burrow around the healing valley.

Les familles qui trouvèrent les fleurs sourirent pour la première fois depuis des jours.

The families who found the flowers smiled for the first time in days.

Une chouette sage vit ce qui s’était passé et partagea l’histoire dans toute la forêt grâce à sa voix puissante.

A wise owl saw what happened and shared the story across the forest using her loud voice.

Très vite, 600 000 animaux entendirent parler de ce geste gentil.

Soon, 600,000 animals heard about the kind deed.

D’autres jeunes animaux se mirent à copier l’idée de Lily et Eddie.

Other young animals began copying Lily and Eddie's idea.

Ils apportèrent fleurs, baies sucrées et notes joyeuses dans les endroits tristes de leurs propres parties de la forêt.

They brought flowers, sweet berries, and cheerful notes to sad places in their own parts of the forest.

Le petit geste d’amour devint une vague de gentillesse qui se répandit partout.

The small act of love grew into a wave of kindness that spread everywhere.

La forêt devint un endroit plus lumineux parce que deux oiseaux choisirent de partager la joie plutôt que de la garder pour eux.

The forest became a brighter place because two birds chose to share joy instead of keeping it to themselves.

Leur célébration devint celle de tout le monde.

Their celebration became everyone's celebration.

Morale : de petits gestes de bonté peuvent devenir de grandes vagues de joie lorsqu’on les partage.

Moral: Small acts of kindness can grow into big waves of joy when shared with others.