Cover of Community Champions Building Bridges in Northern Ireland

Des Champions Communautaires Construisent des Ponts en Irlande du Nord

Liderzy Społeczni Budują Mosty w Irlandii Północnej

En Irlande du Nord, des champions communautaires aident les familles de migrants et les résidents de longue date à construire la confiance et partager des espaces par des actes quotidiens pratiques d'accueil.

Review
Compare with:

Certains quartiers d'Irlande du Nord ont une longue histoire de séparation.

Niektóre dzielnice w Irlandii Północnej mają długą historię zachowania dystansu.

Différentes communautés vivaient côte à côte sans vraiment partager l'espace.

Różne społeczności żyły obok siebie, nie dzieląc naprawdę przestrzeni.

Ce modèle commence à changer.

Ten wzorzec zaczyna się zmieniać.

Des champions communautaires mènent ce changement.

Liderzy społeczni prowadzą tę zmianę.

Ce sont des bénévoles et des organisateurs locaux qui aident les familles de migrants et les résidents de longue date à trouver des moyens de partager services, espaces et vie quotidienne.

Są to wolontariusze i lokalni organizatorzy, którzy pomagają rodzinom migrantów i długoletnim mieszkańcom znaleźć sposoby na dzielenie się usługami, przestrzenią i życiem codziennym.

Leur travail est pratique plutôt que symbolique.

Ich praca jest praktyczna, a nie symboliczna.

Ils aident à traduire des documents pour que les parents migrants puissent inscrire leurs enfants à l'école.

Pomagają tłumaczyć dokumenty, aby rodzice migranci mogli zapisać dzieci do szkoły.

Ils relient les nouveaux arrivants aux services de santé locaux.

Łączą nowo przybyłych z lokalnymi usługami zdrowotnymi.

Ils organisent des espaces partagés où les gens se rencontrent comme voisins plutôt que comme membres de groupes séparés.

Organizują wspólne przestrzenie, gdzie ludzie spotykają się jako sąsiedzi, a nie członkowie oddzielnych grup.

Le résultat est de petits mais réels changements dans le fonctionnement des quartiers.

Wynikiem są małe, ale realne zmiany w funkcjonowaniu dzielnic.

Une mère de Somalie et une mère d'un domaine local discutent maintenant en attendant le même bus.

Matka z Somalii i matka z lokalnego osiedla teraz rozmawiają, czekając na ten sam autobus.

Un commerçant polonais et un boucher local se renvoient des clients.

Polski właściciel sklepu i lokalny rzeźnik odsyłają do siebie klientów.

Un centre communautaire qui ne servait qu'une population accueille maintenant des échanges de langues et des repas partagés.

Centrum społecznościowe, które kiedyś służyło tylko jednej grupie, teraz organizuje wymiany językowe i wspólne posiłki.

Cette construction de paix semble différente des cérémonies officielles.

To budowanie pokoju wygląda inaczej niż oficjalne ceremonie.

Cela se passe dans les files d'attente des épiceries, aux portes des écoles et dans les salles d'attente.

Dzieje się to w kolejkach do sklepów, przy bramach szkolnych i w poczekalniach.

Elle se construit par de petits actes répétés de bienvenue et d'aide pratique.

Buduje się je przez powtarzane małe akty powitania i praktycznej pomocy.

La confiance grandit lentement quand les gens résolvent des problèmes ensemble.

Zaufanie rośnie powoli, gdy ludzie razem rozwiązują problemy.

Les champions eux-mêmes viennent de nombreux horizons.

Sami liderzy pochodzą z wielu środowisk.

Certains sont des migrants qui vivent en Irlande du Nord depuis des années.

Niektórzy to migranci, którzy mieszkają w Irlandii Północnej od lat.

Certains sont des résidents locaux qui se souviennent de leurs propres familles arrivant comme nouveaux venus.

Niektórzy to lokalni mieszkańcy, którzy pamiętają, jak ich własne rodziny przybywały jako nowicjusze.

Tous croient que la vie partagée est possible quand les gens ont le bon soutien.

Wszyscy wierzą, że wspólne życie jest możliwe, gdy ludzie mają odpowiednie wsparcie.

Leur modèle se propage.

Ich model się rozprzestrzenia.

D'autres communautés adaptent leurs méthodes.

Inne społeczności dostosowują ich metody.

Les gouvernements locaux commencent à financer ce type de lien communautaire plutôt que de s'appuyer uniquement sur des programmes descendants.

Lokalne władze zaczynają finansować tego typu oddolne połączenia, zamiast polegać wyłącznie na programach top-down.

Le travail n'est pas terminé.

Praca nie jest skończona.

Les tensions existent toujours.

Napięcia nadal istnieją.

Toutes les interactions ne sont pas réussies.

Nie każda interakcja jest udana.

Mais les champions continuent de se présenter.

Ale liderzy nadal się pojawiają.

Ils continuent de construire des ponts une conversation à la fois.

Nadal budują mosty, jedną rozmową na raz.

Morale: La paix se construit par des actes quotidiens d'accueil pratique, pas seulement des gestes grandioses, et des gens ordinaires peuvent mener ce travail dans leurs propres quartiers.

Morał: Pokój buduje się poprzez codzienne akty praktycznego powitania, nie tylko wielkie gesty, a zwykli ludzie mogą prowadzić tę pracę we własnych dzielnicach.