Cover of The Scientist Who Never Gave Up

Der Wissenschaftler, der niemals aufgab

The Scientist Who Never Gave Up

Dr. Chen hatte in ihrem Labor einen Misserfolg nach dem anderen, aber sie weigerte sich, ihre wichtige Arbeit aufzugeben. Manchmal machen diejenigen die größten Entdeckungen, die weitermachen, wenn andere aufgeben.

Review
Compare with:

Katalin war eine junge Wissenschaftlerin in Ungarn.

Katalin was a young scientist in Hungary.

Sie liebte es, winzige Dinge namens Moleküle zu erforschen.

She loved studying tiny things called molecules.

Diese Moleküle übertrugen Nachrichten in unserem Körper.

These molecules carried messages inside our bodies.

Andere Wissenschaftler glaubten nicht an ihre Arbeit.

Other scientists did not believe in her work.

Sie sagten, ihre Ideen seien falsch.

They said her ideas were wrong.

Sie sagten, sie würde Zeit verschwenden.

They said she was wasting time.

Aber Katalin wusste etwas Besonderes.

But Katalin knew something special.

Sie glaubte, dass Moleküle Krankheiten bekämpfen können.

She believed molecules could fight diseases.

Diese Botenmoleküle könnten unserem Körper neue Fähigkeiten beibringen.

These messenger molecules could teach our bodies new tricks.

1985 zog Katalin mit ihrer Familie nach Amerika.

In 1985, Katalin moved to America with her family.

Sie versteckte ihre Lebensersparnisse im Teddybär ihrer Tochter.

She carried her life savings in her daughter's teddy bear.

Das Geld war in dem Stofftier versteckt.

The money was hidden inside the soft toy.

An der Universität arbeitete Katalin jeden Tag sehr hart.

At the university, Katalin worked very hard every day.

Sie mischte Chemikalien in kleinen Glasflaschen.

She mixed chemicals in small glass bottles.

Sie betrachtete Zellen unter starken Mikroskopen.

She looked at cells under powerful microscopes.

Die anderen Wissenschaftler hörten ihr immer noch nicht zu.

The other scientists still did not listen to her.

Sie kürzten ihr Gehalt, weil sie dachten, sie hätte versagt.

They cut her salary because they thought she failed.

Einige Leute rieten ihr, sich andere Arbeit zu suchen.

Some people told her to find different work.

Katalin war manchmal sehr traurig und wütend.

Katalin felt very sad and angry sometimes.

Aber sie gab ihren Traum niemals auf.

But she never gave up on her dream.

Sie wusste, dass ihre Botenmoleküle wichtig waren.

She knew her messenger molecules were important.

Die Jahre vergingen langsam.

Years passed slowly.

Katalin arbeitete weiter an ihren Experimenten.

Katalin kept working on her experiments.

Sie probierte jede Woche verschiedene Mischungen und neue Methoden aus.

She tried different mixtures and new methods every week.

Dann geschah etwas Erstaunliches in ihrem Labor.

Then something amazing happened in her laboratory.

Die Botenmoleküle funktionierten endlich richtig!

The messenger molecules finally worked the right way!

Sie konnten in die Zellen eindringen, ohne Probleme zu verursachen.

They could enter cells without causing problems.

Katalin war so glücklich, dass sie fast geweint hätte.

Katalin was so happy she almost cried.

Nach zwanzig Jahren harter Arbeit hatte sie es geschafft!

After twenty years of hard work, she succeeded!

Ihre Moleküle konnten heilende Botschaften zu kranken Körpern transportieren.

Her molecules could carry healing messages to sick bodies.

Mehr Wissenschaftler begannen, Katalins Entdeckung zu bemerken.

More scientists began to notice Katalin's discovery.

Sie begannen, ihre Forschungsarbeiten sorgfältig zu lesen.

They started reading her research papers carefully.

Sie erkannten, dass sie die ganze Zeit recht gehabt hatte.

They realized she was right all along.

Unternehmen begannen, Katalins Botenmoleküle für die Medizin zu verwenden.

Companies began using Katalin's messenger molecules for medicine.

Sie entwickelten neue Behandlungen für verschiedene Krankheiten.

They created new treatments for different diseases.

Die Moleküle wurden zu sehr wertvollen Werkzeugen.

The molecules became very valuable tools.

Im Jahr 2020 breitete sich ein schreckliches Virus auf der ganzen Welt aus.

In 2020, a terrible virus spread around the world.

Menschen überall wurden durch dieses Virus sehr krank.

People everywhere got very sick from this virus.

Ärzte brauchten Hilfe, um die Krankheit zu stoppen.

Doctors needed help to stop the disease.

Die Wissenschaftler erinnerten sich an Katalins besondere Botenmoleküle.

Scientists remembered Katalin's special messenger molecules.

Sie nutzten ihre Entdeckung, um neue Impfstoffe herzustellen.

They used her discovery to make new vaccines.

Diese Impfstoffe konnten den Körpern beibringen, das Virus zu bekämpfen.

These vaccines could teach bodies to fight the virus.

Die Impfstoffe wirkten unglaublich gut gegen die Krankheit.

The vaccines worked incredibly well against the disease.

Millionen von Menschen erhielten das Medikament sicher.

Millions of people received the medicine safely.

Die Botenmoleküle retteten überall unzählige Leben.

The messenger molecules saved countless lives everywhere.

Endlich verstand jeder, wie genial Katalin wirklich war.

Finally, everyone understood how brilliant Katalin really was.

Sie gewann viele wichtige Preise für ihre Arbeit.

She won many important prizes for her work.

Wissenschaftler auf der ganzen Welt feierten ihre erstaunliche Entdeckung.

Scientists around the world celebrated her amazing discovery.

Katalin wurde als Mutter der Boten-Medizin berühmt.

Katalin became famous as the mother of messenger medicine.

Ihre Teddybär-Reise hatte zu etwas Wunderbarem geführt.

Her teddy bear journey had led to something wonderful.

Die Entschlossenheit einer Frau hatte die ganze Welt verändert.

One woman's determination had changed the entire world.

Heute verwenden Ärzte Katalins Moleküle für viele Behandlungen.

Today, doctors use Katalin's molecules for many treatments.

Sie helfen Menschen dabei, Krebs und andere Krankheiten zu bekämpfen.

They help people fight cancer and other diseases.

Die winzigen Botenstoffe retten weiterhin jeden Tag Leben.

The tiny messengers continue saving lives every day.

Katalin bewies, dass es wirklich wichtig ist, an sich selbst zu glauben.

Katalin proved that believing in yourself really matters.

Auch wenn andere an dir zweifeln, arbeite weiter hart.

Even when others doubt you, keep working hard.

Manchmal brauchen die wichtigsten Entdeckungen viele Jahre.

Sometimes the most important discoveries take many years.

Das kleine Mädchen, das Moleküle liebte, wurde zu einer Heldin.

The little girl who loved molecules became a hero.

Ihre Botenstoff-Entdeckung wird Menschen über Generationen hinweg helfen.

Her messenger discovery will help people for generations.

Die Wissenschaft braucht Träumer, die niemals die Hoffnung aufgeben.

Science needs dreamers who never give up hope.