Cover of The Scientist Who Taught Bacteria to Make Medicine

Der Wissenschaftler, der Bakterien beibrachte, Medizin zu machen

O Cientista Que Ensinou Bactérias a Fazer Remédios

Was wäre, wenn winzig kleine Lebewesen helfen könnten, Menschenleben zu retten, indem sie starke Medizin herstellen? Ein kluger Wissenschaftler fand einen Weg, Bakterien diesen erstaunlichen Trick beizubringen.

Review
Compare with:

Dr. Lydia Villa-Komaroff liebte die Wissenschaft von klein auf.

A Dra. Lydia Villa-Komaroff amava ciência desde pequena.

Sie wuchs in einer kleinen Stadt in New Mexico auf.

Ela cresceu numa pequena cidade no Novo México.

Ihre Familie sprach zu Hause jeden Tag Spanisch.

A família dela falava espanhol em casa todos os dias.

Lydia träumte davon, eines Tages eine große Wissenschaftlerin zu werden.

Lydia sonhava em se tornar uma grande cientista um dia.

Aber viele Leute sagten ihr, das sei unmöglich.

Mas muitas pessoas disseram que isso era impossível.

Sie sagten, Mädchen könnten keine Wissenschaftlerinnen werden.

Eles disseram que meninas não podiam ser cientistas.

Sie sagten, mexikanisch-amerikanische Schüler wären nicht klug genug.

Eles disseram que os estudantes mexicano-americanos não eram inteligentes o suficiente.

Lydia hörte nicht auf diese gemeinen Worte.

Lydia não deu ouvidos a essas palavras maldosas.

Stattdessen lernte sie sehr fleißig in der Schule.

Em vez disso, ela estudou muito na escola.

Sie las jeden einzelnen Abend Wissenschaftsbücher.

Ela lia livros de ciências todas as noites.

Mathematik und Biologie waren ihre Lieblingsfächer.

Matemática e biologia eram suas matérias favoritas.

Nach der High School ging Lydia auf die Universität.

Depois do ensino médio, Lydia foi para a faculdade.

Sie studierte dort viele Jahre lang Molekularbiologie.

Ela estudou biologia molecular lá por muitos anos.

Dieses Fach lehrt über winzige Teile in Lebewesen.

Esta matéria ensina sobre partes minúsculas dentro dos seres vivos.

Lydia lernte, wie Zellen funktionieren und wachsen.

A Lydia aprendeu como as células funcionam e crescem.

Dann wurde Lydia eine richtige Wissenschaftlerin.

Então Lydia se tornou uma cientista de verdade.

Sie arbeitete jeden Tag in einem großen Labor.

Ela trabalhava num grande laboratório todos os dias.

Das Labor hatte viele Maschinen und Reagenzgläser.

O laboratório tinha muitas máquinas e tubos de ensaio.

Lydia trug einen weißen Kittel und eine Schutzbrille.

Lydia usava um jaleco branco e óculos de proteção.

Eines Tages erfuhr Lydia von einem ernsten Problem.

Um dia, Lydia soube de um problema sério.

Viele Menschen auf der ganzen Welt hatten Diabetes.

Muitas pessoas ao redor do mundo tinham diabetes.

Diese kranken Menschen brauchten Insulin, um am Leben zu bleiben.

Essas pessoas doentes precisavam de insulina para se manter vivas.

Aber Insulin war sehr teuer in der Herstellung.

Mas a insulina era muito cara de produzir.

Da hatte Lydia eine verrückte Idee.

Lydia então teve uma ideia maluca.

Sie wollte Bakterien verwenden, um Insulin herzustellen.

Ela queria usar bactérias para fazer insulina.

Bakterien sind winzige Lebewesen, die sehr schnell wachsen.

As bactérias são seres vivos minúsculos que crescem muito rapidamente.

Die meisten Leute dachten, dieser Plan würde niemals funktionieren.

A maioria das pessoas achava que esse plano nunca funcionaria.

Zuerst untersuchte Lydia menschliches Insulin sehr sorgfältig.

Primeiro, Lydia estudou a insulina humana com muito cuidado.

Sie lernte genau, wie der Körper dieses Medikament herstellt.

Ela aprendeu exatamente como o corpo produz esse medicamento.

Dann fand sie die besonderen Anweisungen in den menschlichen Zellen.

Então ela encontrou as instruções especiais dentro das células humanas.

Als Nächstes tat Lydia etwas Erstaunliches.

Em seguida, Lydia fez algo incrível.

Sie entnahm diese Anweisungen aus menschlichen Zellen.

Ela retirou essas instruções das células humanas.

Dann setzte sie sie stattdessen in Bakterienzellen ein.

Então ela as colocou dentro de células bacterianas.

Das war sehr schwierige und gefährliche Arbeit.

Este foi um trabalho muito difícil e perigoso.

Viele Experimente schlugen am Anfang fehl.

Muitos experimentos falharam no início.

Die Bakterien starben oder stellten falsche Proteine her.

As bactérias morreram ou produziram proteínas erradas.

Lydia fühlte sich frustriert, aber gab nie auf zu versuchen.

Lydia se sentiu frustrada, mas nunca desistiu de tentar.

Sie arbeitete bis spät in die Nacht und an langen Wochenenden.

Ela trabalhava até tarde da noite e nos fins de semana.

Schließlich passierte eines Tages etwas Unglaubliches.

Finalmente, algo incrível aconteceu um dia.

Die Bakterien begannen, echtes menschliches Insulin zu produzieren!

As bactérias começaram a produzir insulina humana de verdade!

Lydia schaute mit großer Aufregung durch ihr Mikroskop.

Lydia olhou através do seu microscópio com grande entusiasmo.

Ihr verrückter Plan funktionierte tatsächlich perfekt.

Seu plano maluco estava realmente funcionando perfeitamente.

Doch dann tauchten schnell neue Probleme auf.

Mas então novos problemas apareceram rapidamente.

Einige Leute sagten, ihre Arbeit sei zu gefährlich.

Algumas pessoas disseram que o trabalho dela era muito perigoso.

Sie machten sich Sorgen über die Entstehung neuer Bakterien in Labors.

Eles se preocupavam em criar novas bactérias em laboratórios.

Die Regierung erließ strenge Regeln für ihre Experimente.

O governo criou regras rígidas sobre os experimentos dela.

Lydia musste um ihre Forschung kämpfen.

Lydia teve que lutar pela sua pesquisa.

Sie erklärte ihre Arbeit vielen wichtigen Leuten.

Ela explicou seu trabalho para muitas pessoas importantes.

Sie zeigte ihnen, wie ungefährlich ihre Bakterien waren.

Ela mostrou a eles como suas bactérias eram seguras.

Sie bewies, dass Insulin kranken Menschen helfen konnte.

Ela provou que a insulina podia ajudar pessoas doentes.

Nach vielen Monaten akzeptierten die Menschen ihre Entdeckung.

Depois de muitos meses, as pessoas aceitaram a sua descoberta.

Lydia wurde dann auf der ganzen Welt berühmt.

Lydia ficou famosa no mundo inteiro então.

Zeitungen schrieben Geschichten über ihre erstaunliche Arbeit.

Os jornais escreveram histórias sobre seu trabalho incrível.

Heute verwenden Ärzte überall Lydias Methode.

Hoje, os médicos usam o método de Lydia em todo lugar.

Bakterien stellen Insulin für Millionen von Diabetikern her.

As bactérias produzem insulina para milhões de pacientes diabéticos.

Dieses Medikament kostet jetzt viel weniger Geld.

Este medicamento custa muito menos dinheiro agora.

Viele Menschen bleiben wegen ihrer Arbeit gesund.

Muitas pessoas se mantêm saudáveis por causa do trabalho dela.

Lydia bewies, dass jeder Wissenschaftler werden kann.

Lydia provou que qualquer pessoa pode se tornar cientista.

Sie zeigte, dass harte Arbeit gemeine Worte besiegt.

Ela mostrou que o trabalho duro vence as palavras maldosas.

Ihre Bakterien helfen Menschen noch heute jeden Tag.

As bactérias dela ainda ajudam pessoas todos os dias.

Dr. Lydia Villa-Komaroff veränderte die Medizin für immer.

A Dra. Lydia Villa-Komaroff mudou a medicina para sempre.

Sie hörte nie auf, an ihre Träume zu glauben.

Ela nunca deixou de acreditar nos seus sonhos.