Der Student, der die Sterne singen hörte
Студент, який чув, як співають зорі
Eine junge Wissenschaftlerin entdeckt etwas Erstaunliches in den Sternen, aber andere nehmen sich die Ehre für ihre harte Arbeit. Jahre später zeigt sie der Welt, was wahre Größe wirklich bedeutet.
Luna war eine junge Schülerin am Großen Sternenturm.
Луна була молодою студенткою у Великій Вежі Зірок.
Sie half ihren Lehrern dabei, ein magisches Hörgerät zu bauen.
Вона допомагала своїм вчителям будувати чарівний пристрій для прослуховування.
Dieses Gerät konnte Flüstern aus fernen Welten hören.
Цей пристрій міг чути шепіт з далеких світів.
Luna arbeitete Tag und Nacht daran, die Maschine am Laufen zu halten.
Луна працювала день і ніч, щоб машина працювала без збоїв.
Eines Tages bemerkte Luna etwas Seltsames in den Aufzeichnungen des Turms.
Одного дня Луна помітила щось дивне в записах вежі.
Da war ein winziger, gleichmäßiger Herzschlag, der sich im Lärm versteckte.
У шумі ховалося крихітне, рівне серцебиття.
Die anderen Schüler überhörten dieses kleine Geräusch, weil es unwichtig schien.
Інші студенти не звертали уваги на цей тихий звук, бо він здавався неважливим.
Luna aber gab das geheimnisvolle Signal nicht auf.
Однак Луна відмовилася відмовлятися від таємничого сигналу.
Luna studierte den Herzschlag viele Monate lang ohne Unterbrechung.
Луна вивчала серцебиття багато місяців без зупинки.
Zuerst überprüfte sie, ob das Geräusch von kaputten Geräten kam.
Спочатку вона перевірила, чи звук не йшов від поламаного обладнання.
Dann fragte sie sich, ob magische Wesen Nachrichten sendeten.
Тоді вона подумала, чи не надсилають повідомлення магічні створіння.
Schließlich entdeckte Luna die Wahrheit: der Herzschlag kam von uralten rotierenden Sternen.
Нарешті Луна дізналася правду: серцебиття йшло від стародавніх зірок, що обертаються.
Das war ein völlig neuer Sternentyp, von dem niemand wusste, dass er existierte.
Це був зовсім новий тип зірки, про існування якої ніхто не знав.
Als Lunas Lehrer die Entdeckung der Welt verkündeten, vergaßen sie, ihren Namen zu erwähnen.
Коли вчителі Луни оголосили про відкриття світу, вони забули згадати її ім'я.
Der Große Rat der Weisheit gab den ganzen Ruhm nur ihren Lehrern.
Велика Рада Мудрості віддала всю славу лише її вчителям.
Luna war traurig, aber sie setzte ihre Arbeit ehrlich fort.
Луна засмутилася, але продовжила свою роботу чесно.
Viele Jahre später gab der Goldene Kreis des Wissens Luna einen großen Schatz für ihre Entdeckung.
Через багато років Золоте Коло Знань дало Луні величезний скарб за її відкриття.
Luna überraschte alle, indem sie das ganze Schatzgeld verschenkte.
Луна здивувала всіх, роздавши всі скарбничі гроші.
Sie verwendete jede Münze, um armen Schülern beim Studium am Großen Turm zu helfen.
Вона витратила кожну монету, щоб допомогти бідним студентам навчатися у Великій Вежі.
Luna sagte, dass es wichtiger sei, die Wahrheit zu entdecken, als Preise zu behalten.
Луна сказала, що відкриття істини важливіше за збереження нагород.
Sie wollte, dass andere übersehene Schüler die gleichen Chancen bekamen wie sie.
Вона хотіла, щоб інші знехтувані учні мали такі ж можливості, як і вона.
Moral: Wahre Weisheit liegt darin, unsere Gaben zu teilen, um andere zu stärken.
Мораль: Справжня мудрість полягає в тому, щоб ділитися своїми дарами, аби підняти інших.