Cover of The Signal Hunter at the Edge of the Universe

Der Signalspürer am Rand des Universums

O Caçador de Sinais na Borda do Universo

Ein schwuler Radioastronom wacht um 3 Uhr morgens auf, wann immer sein Teleskoparray einen schnellen Radioausbruch aus Milliarden von Lichtjahren Entfernung auffängt — und baut über sieben Jahre einen Katalog auf, der eingrenzt, was die stärksten bekannten Blitze des Universums erzeugt.

Review
Compare with:

Alle paar Sekunden, irgendwo im Universum, setzt etwas in einer Millisekunde mehr Energie frei, als die Sonne in Tausenden von Jahren produziert.

A cada poucos segundos, em algum lugar do universo, algo libera mais energia em um milissegundo do que o sol produz em milhares de anos.

Das Signal reist durch Milliarden von Lichtjahren und kommt auf der Erde als kurzer Ausbruch von Radiowellen an.

O sinal viaja por bilhões de anos-luz e chega à Terra como uma breve rajada de ondas de rádio.

Es dauert weniger als ein Tausendstel einer Sekunde.

Dura menos de um milésimo de segundo.

Dann ist es weg.

Então ele some.

Diese werden schnelle Radioausbrüche genannt.

Estes são chamados de explosões de rádio rápidas.

Niemand weiß mit Sicherheit, was sie verursacht.

Ninguém sabe ao certo o que os produz.

Ein schwuler Radioastronom namens Declan hatte ein Jahrzehnt damit verbracht, es herauszufinden.

Um radioastrônomo gay chamado Declan havia passado uma década tentando descobrir.

Declan arbeitete an einem Teleskoparray, das eine Landfläche von der Größe einer Stadt abdeckte.

Declan trabalhava em uma matriz de telescópios que cobria uma região de terra do tamanho de uma cidade.

Die Teleskope lauschten ständig dem Himmel.

Os telescópios ouviam constantemente o céu.

Jeden Tag sortierten Computer Milliarden von Signalen durch und suchten nach dem Muster eines schnellen Radioausbruchs.

Todos os dias, computadores classificavam bilhões de sinais procurando o padrão de uma explosão de rádio rápida.

Wenn sie einen fanden, wurde Declan geweckt.

Quando encontravam um, Declan era acordado.

Manchmal um drei Uhr morgens.

Às vezes às três da manhã.

Er hatte ein System gebaut, um den Ort des Ausbruchs durch Vergleich der winzigen Zeitunterschiede der Ankunftszeit über sein Teleskoparray zu triangulieren.

Ele havia construído um sistema para triangular a localização do burst comparando as pequenas diferenças no tempo de chegada em todo o seu array de telescópios.

Dies verriet ihm genau, aus welcher Galaxie der Ausbruch stammte.

Isso lhe disse exatamente de qual galáxia o burst havia vindo.

Über sieben Jahre katalogisierte Declan über zweihundert Ausbrüche und lokalisierte vierzig in bestimmten Galaxien.

Ao longo de sete anos, Declan catalogou mais de duzentos bursts e localizou quarenta em galáxias específicas.

Er stellte fest, dass manche Ausbrüche sich wiederholten — dieselbe Quelle, die immer wieder feuerte.

Ele descobriu que alguns bursts se repetiam — a mesma fonte disparando repetidamente.

Das war wichtig.

Isso era importante.

Es bedeutete, dass was auch immer sie verursachte, nicht dabei zerstört wurde.

Significava que o que quer que os produzisse não estava sendo destruído no processo.

Seine beste Hypothese waren Magnetare — Sterne mit Magnetfeldern so stark, dass sie ihre eigene Oberfläche zerrissen.

Sua melhor hipótese eram os magnetares — estrelas com campos magnéticos tão fortes que rasgavam sua própria superfície.

Er konnte es noch nicht beweisen.

Ele ainda não podia provar isso.

Aber der Katalog, den er aufbaute, würde jede Theorie überdauern, denn Daten verfallen nie.

Mas o catálogo que ele construiu sobreviveria a toda teoria, porque os dados nunca expiram.