Der Professor, der stumme Ohren heilte
O Professor que Curou Ouvidos Silenciosos
Professor Chen entdeckt etwas Erstaunliches, das Kindern helfen könnte, die nicht hören können. Wird ihre besondere Erfindung ihr Leben für immer verändern?
Professor Gong Qin arbeitete in einem hellen weißen Labor.
O Professor Gong Qin trabalhava em um laboratório branco e luminoso.
Sie erforschte täglich, wie Menschen Geräusche hören.
Ela estudava como as pessoas ouvem sons todos os dias.
Ihr Ziel war einfach, aber wichtig.
O objetivo dela era simples, mas importante.
Sie wollte tauben Kindern dabei helfen, wieder zu hören.
Ela queria ajudar crianças surdas a ouvir novamente.
Der Professor hatte ein großes Problem zu lösen.
O professor tinha um grande problema para resolver.
Viele Kinder konnten überhaupt nichts hören.
Muitas crianças não conseguiam ouvir nada.
Ihre Ohren funktionierten von Geburt an nicht richtig.
Os ouvidos deles não funcionavam direito desde o nascimento.
Herkömmliche Hörgeräte waren nicht stark genug für sie.
Os aparelhos auditivos tradicionais não eram suficientemente potentes para eles.
Eines Morgens hatte Gong Qin eine geniale Idee.
Uma manhã, Gong Qin teve uma ideia brilhante.
Sie würde winzige elektronische Geräte für die Ohren entwickeln.
Ela criaria pequenos dispositivos eletrônicos para os ouvidos.
Diese besonderen Geräte könnten kaputte Ohrenteile ersetzen.
Essas máquinas especiais poderiam substituir partes danificadas do ouvido.
Sie würden Schallsignale direkt an das Gehirn senden.
Elas enviariam sinais sonoros diretamente para o cérebro.
Zuerst musste sie das menschliche Ohr besser verstehen.
Primeiro, ela precisava entender melhor o ouvido humano.
Sie verbrachte Monate damit, zu erforschen, wie Ohren normalerweise funktionieren.
Ela passou meses estudando como os ouvidos funcionam normalmente.
Sie lernte über winzige Knochen und empfindliche Nerven im Inneren.
Ela aprendeu sobre os pequenos ossos e nervos sensíveis que há no interior.
Jeder Teil hatte eine wichtige Aufgabe zu erfüllen.
Cada parte tinha um trabalho importante a fazer.
Als Nächstes untersuchte sie das Gehirn und seine Schallbahnen.
Em seguida, ela estudou o cérebro e suas vias sonoras.
Das Gehirn empfängt ständig Signale von den Ohren.
O cérebro recebe sinais dos ouvidos constantemente.
Dann wandelt es diese Signale in erkennbare Geräusche um.
Então ele transforma esses sinais em sons reconhecíveis.
Dieser Vorgang passiert sehr schnell jede Sekunde.
Este processo acontece muito rapidamente a cada segundo.
Gong Qin arbeitete mit einem Team kluger Wissenschaftler.
Gong Qin trabalhou com uma equipe de cientistas inteligentes.
Gemeinsam entwickelten sie das erste elektronische Ohrimplantat.
Juntos, eles projetaram o primeiro implante eletrônico de ouvido.
Das Gerät war kleiner als eine Münze.
O dispositivo era menor que uma moeda.
Es hatte Hunderte winziger Drähte in seinem Inneren.
Tinha centenas de fios minúsculos dentro dele.
Das Team testete ihre Erfindung zuerst an Labortieren.
A equipe testou sua invenção primeiro em animais de laboratório.
Die Ergebnisse waren erstaunlich und sehr vielversprechend.
Os resultados foram surpreendentes e muito promissores.
Die Tiere konnten Geräusche hören, die sie noch nie zuvor gehört hatten.
Os animais conseguiam ouvir sons que nunca tinham ouvido antes.
Ihre Gehirne reagierten perfekt auf die elektronischen Signale.
Os cérebros deles responderam perfeitamente aos sinais eletrônicos.
Dann kam der wichtigste Test von allen.
Então veio o teste mais importante de todos.
Gong Qin fand Freiwillige, die vollständig taub waren.
Gong Qin encontrou voluntários que eram completamente surdos.
Diese mutigen Menschen wollten das neue Gerät ausprobieren.
Essas pessoas corajosas queriam experimentar o novo dispositivo.
Sie hofften, endlich die Stimmen ihrer Familie zu hören.
Eles esperavam finalmente ouvir as vozes de suas famílias.
Die erste Operation fand an einem Dienstagmorgen statt.
A primeira cirurgia aconteceu numa manhã de terça-feira.
Die Ärzte setzten das Implantat vorsichtig in das Ohr des Patienten ein.
Os médicos colocaram cuidadosamente o implante dentro do ouvido do paciente.
Die Operation dauerte genau drei Stunden ohne Probleme.
A operação durou exatamente três horas sem problemas.
Zwei Wochen später schalteten sie das Gerät ein.
Duas semanas depois, eles ligaram o dispositivo.
Der Patient saß ruhig in einem bequemen Stuhl.
O paciente sentou-se calmamente numa cadeira confortável.
Gong Qin sprach leise in ein kleines Mikrofon.
Gong Qin falou suavemente em um pequeno microfone.
Plötzlich öffneten sich die Augen des Patienten weit.
De repente, os olhos do paciente se abriram bem grandes.
"Ich kann Sie hören!"
"Eu consigo te ouvir!"
sagte der Patient laut.
disse o paciente em voz alta.
Tränen liefen sofort über sein glückliches Gesicht.
As lágrimas desceram pelo seu rosto feliz imediatamente.
Der Raum füllte sich mit Jubel und Feiergeräuschen.
O quarto se encheu de gritos de alegria e sons de celebração.
Mehr Patienten erhielten die elektronischen Ohrimplantate erfolgreich.
Mais pacientes receberam os implantes de ouvido eletrônico com sucesso.
Kinder hörten zum ersten Mal die Wiegenlieder ihrer Mutter.
Crianças ouviram as canções de ninar de suas mães pela primeira vez.
Erwachsene erfreuten sich wieder an Musik und Vogelgesang.
Os adultos voltaram a apreciar a música e o canto dos pássaros.
Aber Gong Qin entdeckte während ihrer Forschung etwas Unerwartetes.
Mas Gong Qin descobriu algo inesperado durante sua pesquisa.
Die Gehirnverbindungen waren komplexer als erwartet.
As conexões cerebrais eram mais complexas do que o esperado.
Die Schallverarbeitung beeinflusste auch Gedächtnis und Emotionen.
O processamento do som também afetou a memória e as emoções.
Diese Entdeckung führte zu ihrem zweiten Durchbruchsmoment.
Esta descoberta levou ao seu segundo momento de revelação.
Sie erkannte, dass dieselbe Technologie auch bei anderen Erkrankungen helfen könnte.
Ela percebeu que a mesma tecnologia poderia ajudar outras condições.
Menschen mit Depressionen könnten von Hirnstimulation profitieren.
Pessoas com depressão podem se beneficiar da estimulação cerebral.
Gong Qin erweiterte ihre Forschung zu Behandlungen psychischer Erkrankungen.
Gong Qin expandiu sua pesquisa em tratamentos de saúde mental.
Sie entwickelte neue Geräte für das Gehirn selbst.
Ela desenvolveu novos dispositivos para o próprio cérebro.
Diese Geräte könnten Menschen dabei helfen, sich emotional besser zu fühlen.
Essas máquinas poderiam ajudar as pessoas a se sentirem melhor emocionalmente.
Heute nutzen Tausende von Menschen Gong Qins Erfindungen.
Hoje, milhares de pessoas usam as invenções de Gong Qin.
Gehörlose Kinder spielen fröhlich mit Freunden in der Schule.
Crianças surdas brincam felizes com os amigos na escola.
Erwachsene mit Depressionen leben wieder ein normales Leben.
Adultos com depressão voltam a viver vidas normais.
Professorin Gong Qin veränderte die Welt durch ihre Entschlossenheit.
A Professora Gong Qin mudou o mundo através de sua determinação.
Sie bewies, dass die Wissenschaft unlösbare Probleme lösen kann.
Ela provou que a ciência pode resolver problemas impossíveis.
Ihre Arbeit hilft auch heute noch Menschen überall auf der Welt.
O trabalho dela continua a ajudar pessoas em todo lugar hoje.