Cover of The Moonstone

Der Mondstein

Review
Compare with:

Mein Name ist Diamond.

My name is Diamond.

Ich bin ein gelber Diamant.

I am a yellow diamond.

Ich lebte viele Jahre lang in einem Tempel in Indien.

I lived in a temple in India for many years.

Die Menschen beteten täglich zu mir.

People prayed to me every day.

Sie dachten, ich brächte Glück.

They thought I brought good luck.

Eines Tages kam ein böser Mann zu meinem Tempel.

One day, a bad man came to my temple.

Er nahm mich von meinem Zuhause fort.

He took me away from my home.

Ich war sehr traurig.

I was very sad.

Er setzte mich auf ein großes Schiff.

He put me on a big ship.

Wir fuhren weit über den Ozean nach England. Der böse Mann gab mich einer jungen Frau namens Rachel.

We went far across the ocean to England. The bad man gave me to a young woman named Rachel.

Es war ihr Geburtstag.

It was her birthday.

Sie trug mich an ihrem Kleid.

She wore me on her dress.

Ich war schön, aber ich war nicht glücklich.

I was beautiful, but I was not happy.

Ich vermisste meinen Tempel.

I missed my temple.

In jener Nacht geschah etwas Seltsames.

That night, something strange happened.

Ich verschwand!

I disappeared!

Rachel erwachte und ich war verschwunden.

Rachel woke up and I was gone.

Alle im Haus waren sehr besorgt.

Everyone in the house was very worried.

Wer hat mich genommen?

Who took me?

Die Familie rief einen Detektiv.

The family called a detective.

Sein Name war Sergeant Cuff.

His name was Sergeant Cuff.

Er suchte überall nach mir.

He looked everywhere for me.

Er stellte viele Fragen.

He asked many questions.

Er dachte, Rachels Cousin Franklin hätte mich mitgenommen.

He thought Rachel's cousin Franklin took me.

Aber Franklin sagte nein. Dann dachte Cuff, die Diener hätten mich genommen.

But Franklin said no. Then Cuff thought the servants took me.

Aber es waren gute Menschen.

But they were good people.

Sie nahmen mich auch nicht mit.

They did not take me either.

Viele Monate vergingen.

Many months passed.

Ich war in einer Bank in London versteckt.

I was hidden in a bank in London.

Ich war einsam und kalt in der dunklen Schatulle.

I was lonely and cold in the dark box.

Eines Tages fand Franklin die Wahrheit.

One day, Franklin found the truth.

Er nahm mich in der Nacht, aber er wandelte im Schlaf!

He took me at night, but he was walking in his sleep!

Er erinnerte sich nicht daran.

He did not remember.

Er versuchte, mich vor bösen Männern zu beschützen.

He was trying to keep me safe from bad men.

Aber er versteckte mich und vergaß wo.

But he hid me and forgot where.

Als alle die Wahrheit erfuhren, waren sie glücklich.

When everyone learned the truth, they were happy.

Aber ich war immer noch traurig.

But I was still sad.

Ich wollte nach Hause nach Indien. Schließlich brachte mich ein freundlicher Mann zurück zu meinem Tempel.

I wanted to go home to India. Finally, a kind man brought me back to my temple.

Die Menschen waren so glücklich, mich wiederzusehen.

The people were so happy to see me again.

Nun bin ich zu Hause, wo ich hingehöre.

Now I am home where I belong.

Ich strahle hell und bringe allen Frieden, die mich besuchen. Ich habe gelernt, dass Heimat das Wichtigste ist.

I shine bright and bring peace to everyone who visits me. I learned that home is the most important thing.

Auch schöne Diamanten brauchen einen Ort, wo sie hingehören.

Even beautiful diamonds need a place where they belong.