Der Mann ohne Vaterland
Mein Name ist Kapitän Blue.
My name is Captain Blue.
Ich bin ein sprechender Papagei auf einem großen Schiff.
I am a talking parrot on a big ship.
Ich habe hier fünfzig Jahre gelebt.
I have lived here for fifty years.
Lassen Sie mich Ihnen von einem traurigen Mann erzählen.
Let me tell you about a sad man.
Sein Name war Tom.
His name was Tom.
Er kam zu unserem Schiff, als ich jung war.
He came to our ship when I was young.
Die Matrosen sagten, er habe etwas sehr Schlimmes getan.
The sailors said he did something very bad.
Er sagte gemeine Dinge über sein Land.
He said mean things about his country.
Der Richter war wütend.
The judge was angry.
Der Richter sagte:
The judge said,
"Sie wollen nie wieder etwas von Ihrem Land hören?"
"You never want to hear about your country again?"
Gut!
"Fine!"
"Du wirst nie wieder davon hören!"
"You will never hear about it again!"
So kam Tom dazu, auf unserem Schiff zu leben.
So Tom came to live on our ship.
Er konnte niemals nach Hause zurückkehren.
He could never go home.
Er konnte niemals Nachrichten von zu Hause hören.
He could never hear news from home.
Wenn Seeleute Briefe bekamen, ging Tom weg.
When sailors got letters, Tom walked away.
Wenn sie über die Heimat sprachen, ging Tom in sein Zimmer.
When they talked about home, Tom went to his room.
Ich beobachtete Tom jeden Tag.
I watched Tom every day.
Zunächst war er wütend.
At first, he was angry.
Er sagte:
He said,
"Es ist mir egal!"
"I don't care!"
"Ich will es nicht wissen!"
"I don't want to know!"
Aber ich bin ein kluger Vogel.
But I am a smart bird.
Ich sah seine Augen.
I saw his eyes.
Seine Augen waren traurig.
His eyes were sad.
Die Jahre vergingen.
Years passed.
Toms Haar wurde weiß.
Tom's hair became white.
Er war immer allein.
He was always alone.
Er machte sein Zimmer schön mit Landkarten und Bildern seiner Heimat.
He made his room beautiful with maps and pictures of his country.
Aber er konnte niemals über sie sprechen.
But he could never talk about them.
Die Matrosen hatten Mitleid mit ihm.
The sailors felt sorry for him.
Sie wollten ihm Neuigkeiten mitteilen, aber sie konnten es nicht.
They wanted to tell him news, but they could not.
Es war gegen die Regeln.
It was against the rules.
Eines Tages kam ein junger Matrose zu dem Schiff.
One day, a young sailor came to the ship.
Er wusste nichts von Tom.
He did not know about Tom.
Er zeigte Tom eine Zeitung von zu Hause.
He showed Tom a newspaper from home.
Toms Hände zitterten.
Tom's hands shook.
Tränen fielen aus seinen Augen.
Tears fell from his eyes.
Er las jedes Wort.
He read every word.
Dann gab er die Zeitung zurück.
Then he gave the newspaper back.
"Danke,"
"Thank you,"
flüsterte Tom.
Tom whispered.
"Das war das beste Geschenk aller Zeiten."
"That was the best gift ever."
Tom wurde nach jenem Tag sehr krank.
Tom became very sick after that day.
Bevor er starb, rief er mich in sein Zimmer.
Before he died, he called me to his room.
"Kleiner Vogel,"
"Little bird,"
sagte er.
he said.
"Sagt allen - liebt euer Vaterland."
"Tell everyone - love your country."
"Liebt euer Zuhause."
"Love your home."
Ich war dumm.
"I was stupid."
Ich habe alles verloren.
"I lost everything."
Tom starb am nächsten Morgen.
Tom died the next morning.
Wir begruben ihn im Ozean.
We buried him in the ocean.
Ich lebe noch immer auf diesem Schiff.
I still live on this ship.
Ich erzähle diese Geschichte jedem neuen Matrosen.
I tell this story to every new sailor.
Dein Vaterland ist wie deine Mutter.
Your country is like your mother.
Du kannst wütend auf deine Mutter sein, aber du liebst sie immer.
You can be angry with your mother, but you always love her.
Sage niemals, dass du dein Zuhause nicht willst.
Never say you don't want your home.
Das Zuhause ist das Wichtigste auf der Welt.
Home is the most important thing in the world.
Sogar ein Vogel weiß das.
Even a bird knows this.