Cover of The Basket That Solved Three Problems

Der Korb, der Drei Probleme Löste

La Cesta que Resolvió Tres Problemas

Frauen weben Körbe, die als Transportbehälter, Wasserfilter und Getreidespeicher dienen. Form, Webmuster und Materialien jedes Korbs werden gewählt, um bestimmte Probleme zu lösen, was Korbflechten zu einer Form mehrzweckiger Technik macht.

Review
Compare with:

Eine Frau sitzt unter einem Baum und webt lange Streifen Pflanzenfasern zu einem Korb.

Una mujer se sienta bajo un árbol, tejiendo largas tiras de fibra vegetal en una cesta.

Der Korb, den sie macht, wird Essen tragen, Wasser filtern und Getreide lagern.

La cesta que está haciendo llevará comida, filtrará agua y almacenará grano.

Ein Gegenstand, drei Probleme gelöst.

Un objeto, tres problemas resueltos.

Korbflechten ist eine der ältesten Technologien der Welt.

La cestería es una de las tecnologías más antiguas del mundo.

Frauen stellen seit Tausenden von Jahren Körbe her.

Las mujeres han estado haciendo cestas durante miles de años.

Die Designs variieren zwischen Regionen, aber der Zweck ist immer praktisch.

Los diseños varían según la región, pero el propósito siempre es práctico.

Das erste Problem, das ein Korb löst, ist Transport.

El primer problema que resuelve una cesta es el transporte.

Frauen müssen geerntetes Essen vom Feld nach Hause tragen.

Las mujeres necesitan llevar la comida cosechada del campo a la casa.

Ein gut gemachter Korb verteilt das Gewicht gleichmäßig und kann große Mengen Getreide, Obst oder Gemüse aufnehmen.

Una cesta bien hecha distribuye el peso uniformemente y puede contener grandes cantidades de grano, fruta o verduras.

Die Form eines Tragekorbs ist wichtig.

La forma de una cesta de carga importa.

Breite, flache Körbe sind gut zum Sortieren und Trocknen von Lebensmitteln.

Las cestas anchas y planas son buenas para clasificar y secar comida.

Tiefe, schmale Körbe sind besser zum Tragen von Getreide über lange Strecken.

Las cestas profundas y estrechas son mejores para llevar grano a largas distancias.

Frauen wählen die Form basierend auf der Aufgabe.

Las mujeres eligen la forma según la tarea.

Das zweite Problem ist Filtration.

El segundo problema es la filtración.

Einige Körbe sind eng genug gewebt, um Wasser zu halten.

Algunas cestas están tejidas lo suficientemente apretadas como para contener agua.

Andere haben Lücken, die dafür entworfen wurden, Wasser durchfließen zu lassen, während festes Essen drinnen bleibt.

Otras tienen huecos diseñados para dejar pasar el agua mientras mantienen la comida sólida dentro.

Frauen verwenden diese Körbe, um Getreide zu waschen und Samen von Schmutz zu trennen.

Las mujeres usan estas cestas para lavar grano y separar semillas de la tierra.

Das Webmuster bestimmt, wie Wasser durch den Korb fließt.

El patrón de tejido determina cómo se mueve el agua a través de la cesta.

Ein engeres Gewebe hält mehr Wasser.

Un tejido más apretado retiene más agua.

Ein lockereres Gewebe ermöglicht schnellere Entwässerung.

Un tejido más suelto permite un drenaje más rápido.

Frauen passen das Gewebe für jeden Zweck an.

Las mujeres ajustan el tejido para cada propósito.

Das dritte Problem ist Lagerung.

El tercer problema es el almacenamiento.

Körbe halten Essen vom Boden fern, weg von Feuchtigkeit und Insekten.

Las cestas mantienen la comida fuera del suelo, lejos de la humedad y los insectos.

Getreide, das in erhöhten Körben gelagert wird, bleibt trocken und hält länger.

El grano almacenado en cestas elevadas se mantiene seco y dura más.

Einige Körbe sind mit natürlichen Harzen beschichtet, um sie wasserdicht zu machen.

Algunas cestas están recubiertas con resinas naturales para hacerlas impermeables.

Die Materialien für Körbe werden basierend auf lokalen Pflanzen ausgewählt.

Los materiales usados para las cestas se eligen según las plantas locales.

Palmblätter, Flussschilf, Bambus und Rinde sind gängige Materialien.

Las hojas de palma, los juncos de río, el bambú y la corteza son materiales comunes.

Jedes Material hat unterschiedliche Stärke, Flexibilität und Wasserbeständigkeit.

Cada material tiene diferente resistencia, flexibilidad y resistencia al agua.

Frauen testen neue Materialien, indem sie zuerst kleine Proben weben.

Las mujeres prueban nuevos materiales tejiendo primero pequeñas muestras.

Sie prüfen, ob das Material sich biegt, ohne zu brechen.

Verifican si el material se dobla sin romperse.

Sie sehen, wie es Regen oder Sonne standhält.

Ven cómo resiste la lluvia o el sol.

Dieser Testprozess ist eine Form der Materialwissenschaft.

Este proceso de prueba es una forma de ciencia de materiales.

Korbdesigns werden zwischen Frauen geteilt und an Töchter weitergegeben.

Los diseños de cestas se comparten entre mujeres y se transmiten a las hijas.

Ein junges Mädchen beginnt mit einfachen Geweben und lernt allmählich komplexere Muster.

Una niña comienza con tejidos simples y gradualmente aprende patrones más complejos.

Die Fähigkeit erfordert Geduld und Jahre der Übung.

La habilidad requiere paciencia y años de práctica.

Einige Körbe werden so gut gestaltet, dass sie für den Handel verwendet werden.

Algunas cestas se diseñan tan bien que se usan para el comercio.

Ein gut gemachter Korb hat Wert, weil er Zeit und Mühe für den Benutzer spart.

Una cesta bien hecha tiene valor porque ahorra tiempo y esfuerzo a quien la use.

Korbmacher werden für ihre Fertigkeit respektiert.

Las cesteras son respetadas por su habilidad.

Der Korb, der drei Probleme löst, zeigt, wie Frauen Mehrzweckwerkzeuge aus natürlichen Materialien schufen.

La cesta que resuelve tres problemas muestra cómo las mujeres crearon herramientas multiusos con materiales naturales.

Jeder Korb repräsentiert Wissen über Pflanzen, Technik und die Bedürfnisse des täglichen Lebens.

Cada cesta representa conocimiento sobre plantas, ingeniería y las necesidades de la vida diaria.

Es ist Technologie in ihrer elegantesten Form.

Es tecnología en su forma más elegante.