Cover of The Hunchback of Notre-Dame

Der Glöckner von Notre-Dame

The Hunchback of Notre-Dame

Im mittelalterlichen Paris lebt ein gütiger, aber einsamer Glöckner versteckt in den Türmen der Kathedrale Notre-Dame. Als er eine schöne Tänzerin kennenlernt, verändert ihre Freundschaft beider Leben für immer.

Review
Compare with:

Ich bin Wasserspeier Nummer Sieben.

I am Gargoyle Number Seven.

Ich sitze auf der großen Kirche namens Notre-Dame.

I sit on the big church called Notre-Dame.

Ich bin seit 500 Jahren hier.

I have been here for 500 years.

Ich sehe alles.

I see everything.

Heute möchte ich euch von meinem Freund Quasi erzählen.

Today I want to tell you about my friend Quasi.

Er wohnt mit mir im Glockenturm.

He lives in the bell tower with me.

Quasi hat einen großen Buckel und ein Auge ist kleiner als das andere.

Quasi has a big back and one eye is smaller than the other.

Aber er hat das größte Herz in ganz Paris. Quasi läutet jeden Tag die Glocken.

But he has the biggest heart in all of Paris. Quasi rings the bells every day.

DONG!

DONG!

DONG!

DONG!

DONG!

DONG!

Der Klang ist so laut, aber er gefällt mir.

The sound is so loud, but I like it.

Die Menschen in der Stadt unten denken, Quasi sei furchteinflößend.

The people in the city below think Quasi is scary.

Sie irren sich.

They are wrong.

Er füttert die Vögel.

He feeds the birds.

Er spricht mit mir, wenn er traurig ist.

He talks to me when he is sad.

Er schnitzt mit seinen Händen wunderschöne Tiere aus Holz.

He makes beautiful wood animals with his hands.

Eines Tages kommt ein Mädchen in unsere Kirche.

One day, a girl comes to our church.

Ihr Name ist Esmeralda.

Her name is Esmeralda.

Sie hat langes schwarzes Haar und tanzt auf der Straße.

She has long black hair and she dances in the street.

Der böse Richter will ihr wehtun, weil sie anders ist.

The mean judge wants to hurt her because she is different.

Quasi sieht dies von unserem Turm aus.

Quasi sees this from our tower.

„Ich muss ihr helfen,"

"I must help her,"

sagt Quasi zu mir.

Quasi tells me.

"Sei vorsichtig, mein Freund,"

"Be careful, my friend,"

sage ich.

I say.

Aber nur er kann mich sprechen hören.

But only he can hear me talk.

Quasi klettert die Kirchenmauern hinunter.

Quasi climbs down the church walls.

Er ist sehr stark.

He is very strong.

Er rettet Esmeralda vor den bösen Männern.

He saves Esmeralda from the bad men.

Er bringt sie zu unserem Turm.

He brings her to our tower.

Sie hat keine Angst vor ihm wie andere Menschen.

She is not scared of him like other people.

"Danke,"

"Thank you,"

sagt sie.

she says.

"Du bist gütig."

"You are kind."

Zum ersten Mal lächelt Quasi ein echtes Lächeln.

For the first time, Quasi smiles a real smile.

Der Richter kommt mit vielen Soldaten.

The judge comes with many soldiers.

Es gibt einen großen Kampf.

There is a big fight.

Überall bricht Feuer aus.

Fire starts everywhere.

Ich bin sehr besorgt.

I am very worried.

Aber die Liebe siegt.

But love wins.

Das tut sie immer.

It always does.

Quasi und Esmeralda fliehen zusammen.

Quasi and Esmeralda escape together.

Sie fliehen weit von Paris fort an einen Ort, wo Menschen andere nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.

They run far from Paris to a place where people do not judge others for how they look.

Nun sitze ich allein auf meiner Kirche.

Now I sit alone on my church.

Aber ich bin glücklich.

But I am happy.

Mein Freund hat die Liebe gefunden.

My friend found love.

Manchmal in der Nacht höre ich den Wind ihre Namen flüstern.

Sometimes at night, I hear the wind whisper their names.

Und ich warte darauf, dass neue Geschichten beginnen.

And I wait for new stories to begin.