Der Gevatter Tod
Hallo!
Hi!
Ich bin Luna, der Tod
I am Luna, Death
s Hauskatze.
's pet cat.'
Ich sehe alles von meinem gemütlichen Platz auf dem Tod
'I see everything from my cozy spot on Death'
s dunklem Thron.
s dark throne.
Lass mich dir von dem törichten Doktor erzählen.
Let me tell you about the silly doctor man.
Eines Tages kam ein armer Mann zu meinem Herrn Tod.
One day, a poor man came to my master Death.
"Bitte hilf mir,"
"Please help me,"
sagte er.
he said.
"Ich habe dreizehn Kinder, aber kein Geld."
"I have thirteen children but no money."
Der Tod lächelte.
Death smiled.
Er hilft manchmal gerne den Menschen.
He likes helping people sometimes.
"Ich werde deinen jüngsten Sohn zu einem großen Arzt machen,"
"I will make your youngest son a great doctor,"
sagte der Tod.
Death said.
„Aber er muss meinen Regeln folgen."
"But he must follow my rules."
Der Sohn des Mannes wurde Doktor Tom.
The man's son became Doctor Tom.
Der Tod lehrte ihm ein Geheimnis.
Death taught him a secret.
"Schau dir die Kranken an,"
"Look at sick people,"
sagte der Tod.
Death said.
"Wenn ich zu ihren Häuptern stehe, gib ihnen Medizin."
"If I stand at their head, give them medicine."
Sie werden gesund werden.
"They will get better."
"Wenn ich zu ihren Füßen stehe, tue nichts."
"If I stand at their feet, do nothing."
Sie werden sterben.
"They will die."
Ich beobachtete, wie Doktor Tom arbeitete.
I watched Doctor Tom work.
Er wurde sehr berühmt!
He became very famous!
Reiche Leute gaben ihm Goldmünzen.
Rich people gave him gold coins.
Arme Leute brachten ihm frischen Fisch.
Poor people brought him fresh fish.
Aber Doktor Tom wurde gierig.
But Doctor Tom got greedy.
Eines Tages lag ein reicher König im Sterben.
One day, a rich king was dying.
Ich saß mit dem Tod zu Füßen des Königs.
I sat at the king's feet with Death.
Das bedeutete, dass der König sterben musste.
This meant the king must die.
"Bitte gehen Sie zur Seite,"
"Please move,"
bat Doktor Tom den Tod.
Doctor Tom asked Death.
"Ich will das Gold des Königs."
"I want the king's gold."
Der Tod schüttelte den Kopf.
Death shook his head.
"Nein. Es ist seine Zeit."
"No. It is his time."
Doktor Tom war hinterlistig.
Doctor Tom was sneaky.
Er wendete den König
He turned the king
s Bett um!
's bed around!'
Nun stand der Tod am Bett des Königs
'Now Death stood at the king'
s Kopf anstatt zu seinen Füßen.
s head instead of his feet.
Der König lebte.
The king lived.
Ich miaute laut.
I meowed loudly.
Das war nicht gut!
This was not good!
Der Tod war zornig, aber gewährte Doktor Tom eine Warnung.
Death was angry but gave Doctor Tom one warning.
"Betrüge mich niemals wieder,"
"Never trick me again,"
sagte der Tod.
Death said.
Aber Doktor Tom hörte nicht zu.
But Doctor Tom did not listen.
Als die schöne Tochter des Königs krank wurde, verliebte sich Doktor Tom.
When the king's beautiful daughter got sick, Doctor Tom fell in love.
Wieder stand der Tod zu ihren Füßen.
Again, Death stood at her feet.
Wieder drehte Doktor Tom das Bett.
Again, Doctor Tom turned the bed.
Diesmal ergriff der Tod Doktor Toms Hand.
This time, Death grabbed Doctor Tom's hand.
"Deine Zeit ist um,"
"Your time is up,"
sagte der Tod.
Death said.
Doktor Tom bettelte und weinte.
Doctor Tom begged and cried.
Doch der Tod ändert seinen Entschluss nicht zweimal.
But Death does not change his mind twice.
Nun ist Doktor Tom fort.
Now Doctor Tom is gone.
Ich bin noch hier und beobachte von meinem Thron aus.
I am still here, watching from my throne.
Der Tod streichelt mein Fell und sagt,
Death pets my fur and says,
"Gute Katze, Luna. Du hast alles gesehen."
"Good cat, Luna. You saw everything."
Und ich schnurre, weil ich die Wahrheit kenne: niemand überlistet den Tod für immer.
And I purr because I know the truth: nobody tricks Death forever.