Cover of Godfather Death

Der Gevatter Tod

Godfather Death

Ein armer Mann mit dreizehn Kindern sucht verzweifelt nach einem Paten für seinen neugeborenen Sohn. Als der Tod selbst anbietet, diese Rolle zu übernehmen, nimmt der Mann an, ohne zu wissen, welche seltsamen Gaben und schrecklichen Entscheidungen diese Wahl mit sich bringen wird.

Review
Compare with:

Hallo!

Hi!

Ich bin Luna, die

I am Luna, Death

Hauskatze des Todes.

's pet cat.'

„Ich sehe alles von meinem gemütlichen Platz auf dem Thron des Todes

'I see everything from my cozy spot on Death'

– seinem dunklen Thron.“

s dark throne.

Lass mich dir von dem törichten Doktor erzählen.

Let me tell you about the silly doctor man.

Eines Tages kam ein armer Mann zu meinem Herrn, dem Tod.

One day, a poor man came to my master Death.

„Bitte hil mir,“

"Please help me,"

sagte er.

he said.

„Ich habe dreizehn Kinder, aber kein Geld.“

"I have thirteen children but no money."

Der Tod lächelte.

Death smiled.

Manchmal hilft er gern den Menschen.

He likes helping people sometimes.

„Ich mache deinen jüngsten Sohn zu einem großartigen Arzt,“

"I will make your youngest son a great doctor,"

sagte der Tod.

Death said.

„Aber er muss meine Regeln befolgen.“

"But he must follow my rules."

Der Sohn des Mannes wurde Doktor Tom.

The man's son became Doctor Tom.

Der Tod brachte ihm ein Geheimnis bei.

Death taught him a secret.

„Sieh dir die Kranken an,“

"Look at sick people,"

sagte der Tod.

Death said.

„Wenn ich an ihrem Kopf stehe, gib ihnen Medizin.“

"If I stand at their head, give them medicine."

„Dann werden sie gesund.“

"They will get better."

„Wenn ich an ihren Füßen stehe, tu nichts.“

"If I stand at their feet, do nothing."

„Dann werden sie sterben.“

"They will die."

Ich beobachtete, wie Doktor Tom arbeitete.

I watched Doctor Tom work.

Er wurde sehr berühmt!

He became very famous!

Reiche Leute gaben ihm Goldmünzen.

Rich people gave him gold coins.

Arme Leute brachten ihm frischen Fisch.

Poor people brought him fresh fish.

Doch Doktor Tom wurde gierig.

But Doctor Tom got greedy.

Eines Tages lag ein reicher König im Sterben.

One day, a rich king was dying.

Ich saß mit dem Tod zu Füßen des Königs.

I sat at the king's feet with Death.

Das bedeutete, dass der König sterben musste.

This meant the king must die.

„Bitte geh zur Seite,“

"Please move,"

bat Doktor Tom den Tod.

Doctor Tom asked Death.

„Ich will des Königs Gold.“

"I want the king's gold."

Der Tod schüttelte den Kopf.

Death shook his head.

„Nein. Seine Zeit ist gekommen.“

"No. It is his time."

Doktor Tom war listig.

Doctor Tom was sneaky.

Er drehte das Bett des Königs

He turned the king

um!

's bed around!'

„Jetzt stand der Tod am Kopf des Königs

'Now Death stood at the king'

statt an seinen Füßen.“

s head instead of his feet.

Der König überlebte.

The king lived.

Ich miaute laut.

I meowed loudly.

Das war gar nicht gut!

This was not good!

Der Tod war wütend, gab Doktor Tom aber eine letzte Warnung.

Death was angry but gave Doctor Tom one warning.

„Täusch mich nie wieder,“

"Never trick me again,"

sagte der Tod.

Death said.

Doch Doktor Tom hörte nicht zu.

But Doctor Tom did not listen.

Als die schöne Tochter des Königs krank wurde, verliebte sich Doktor Tom.

When the king's beautiful daughter got sick, Doctor Tom fell in love.

Wieder stand der Tod an ihren Füßen.

Again, Death stood at her feet.

Erneut drehte Doktor Tom das Bett.

Again, Doctor Tom turned the bed.

Diesmal packte der Tod Doktor Toms Hand.

This time, Death grabbed Doctor Tom's hand.

„Deine Zeit ist abgelaufen,“

"Your time is up,"

sagte der Tod.

Death said.

Doktor Tom flehte und weinte.

Doctor Tom begged and cried.

Doch der Tod ändert seine Meinung kein zweites Mal.

But Death does not change his mind twice.

Jetzt ist Doktor Tom fort.

Now Doctor Tom is gone.

Ich bin noch hier und beobachte alles von meinem Thron.

I am still here, watching from my throne.

Der Tod streichelt mein Fell und sagt:

Death pets my fur and says,

„Brave Katze, Luna. Du hast alles gesehen.“

"Good cat, Luna. You saw everything."

Und ich schnurre, denn ich kenne die Wahrheit: Niemand narrt den Tod für immer.

And I purr because I know the truth: nobody tricks Death forever.