Der Erste Schritt Durch Eine Noch Nicht Bereite Tür
O Primeiro Passo Por uma Porta Ainda Não Pronta
Eine junge Frau erwirbt den ersten Bauingenieurabschluss Europas und übernimmt die Rolle ihres Vaters als Straßeninspekteur, nur um festzustellen, dass die Welt um sie herum noch nicht bereit ist für das, was sie geworden ist.
In einem grünen und regnerischen Land gewann eine junge Frau namens Alia einen Platz an der großen Universität.
Em uma terra verde e chuvosa, uma jovem chamada Alia ganhou uma vaga na grande faculdade.
Sie war immer gut mit Zahlen gewesen.
Ela sempre tinha sido boa com números.
Sie wechselte von Kunst zu Ingenieurwesen und lernte härter als alle anderen.
Ela mudou de artes para engenharia e estudou mais do que qualquer um.
Sie schloss ihr Studium mit den höchsten Noten ab.
Ela se formou com as notas mais altas.
Die ganze Stadt war stolz.
A cidade inteira estava orgulhosa.
Als ihr Vater, der Kreisstraßeninspektor, verstarb, übernahm Alia seine Rolle.
Quando seu pai, o inspetor de estradas do condado, faleceu, Alia assumiu o seu papel.
Sie ging durch schlammige Wege und überprüfte Brücken über angeschwollene Bäche.
Ela percorreu trilhas lamacentas e verificou pontes sobre riachos transbordando.
Sie schrieb sorgfältige Berichte und traf gute Entscheidungen.
Ela escreveu relatórios cuidadosos e tomou boas decisões.
Aber die Menschen über ihr wussten nicht, was sie mit ihr anfangen sollten.
Mas as pessoas acima dela não sabiam o que fazer com ela.
Es gab keine Regeln für eine Frau in ihrer Position.
Não havia regras para uma mulher em sua posição.
Nach kurzer Zeit ließen sie die Rolle an jemand anderen übergehen.
Depois de pouco tempo, eles deixaram o cargo passar para outra pessoa.
Alia wechselte zu anderer Arbeit.
Alia seguiu em frente com outro trabalho.
Sie wurde nie eine berühmte Ingenieurin.
Ela nunca se tornou uma engenheira famosa.
Aber ihr Abschluss war der erste seiner Art.
Mas seu diploma foi o primeiro do seu tipo.
Es war ein Riss in einer dicken Mauer.
Era uma fissura em uma parede grossa.
Jahre später gingen andere Frauen durch die Lücke, die sie gemacht hatte.
Anos depois, outras mulheres passaram pela brecha que ela havia feito.