Cover of The First Step Through a Door Not Yet Ready

Der Erste Schritt Durch Eine Noch Nicht Bereite Tür

Le Premier Pas à Travers une Porte Pas Encore Prête

Eine junge Frau erwirbt den ersten Bauingenieurabschluss Europas und übernimmt die Rolle ihres Vaters als Straßeninspekteur, nur um festzustellen, dass die Welt um sie herum noch nicht bereit ist für das, was sie geworden ist.

Review
Compare with:

In einem grünen und regnerischen Land gewann eine junge Frau namens Alia einen Platz an der großen Universität.

Dans une terre verte et pluvieuse, une jeune femme nommée Alia obtint une place à la grande université.

Sie war immer gut mit Zahlen gewesen.

Elle avait toujours été douée pour les chiffres.

Sie wechselte von Kunst zu Ingenieurwesen und lernte härter als alle anderen.

Elle changea des arts pour l'ingénierie et étudia plus dur que quiconque.

Sie schloss ihr Studium mit den höchsten Noten ab.

Elle obtint son diplôme avec les meilleures notes.

Die ganze Stadt war stolz.

Toute la ville était fière.

Als ihr Vater, der Kreisstraßeninspektor, verstarb, übernahm Alia seine Rolle.

Quand son père, l'inspecteur des routes du comté, décéda, Alia prit sa place.

Sie ging durch schlammige Wege und überprüfte Brücken über angeschwollene Bäche.

Elle arpentait des chemins boueux et inspectait des ponts au-dessus de ruisseaux gonflés.

Sie schrieb sorgfältige Berichte und traf gute Entscheidungen.

Elle rédigea des rapports soignés et prit de bonnes décisions.

Aber die Menschen über ihr wussten nicht, was sie mit ihr anfangen sollten.

Mais les gens au-dessus d'elle ne savaient pas quoi faire d'elle.

Es gab keine Regeln für eine Frau in ihrer Position.

Il n'y avait pas de règles pour une femme dans sa position.

Nach kurzer Zeit ließen sie die Rolle an jemand anderen übergehen.

Après peu de temps, ils laissèrent le rôle passer à quelqu'un d'autre.

Alia wechselte zu anderer Arbeit.

Alia passa à d'autres travaux.

Sie wurde nie eine berühmte Ingenieurin.

Elle ne devint jamais une ingénieure célèbre.

Aber ihr Abschluss war der erste seiner Art.

Mais son diplôme était le premier en son genre.

Es war ein Riss in einer dicken Mauer.

C'était une fissure dans un épais mur.

Jahre später gingen andere Frauen durch die Lücke, die sie gemacht hatte.

Des années plus tard, d'autres femmes passèrent par l'ouverture qu'elle avait faite.