Der Elterngeführte Zugänglichkeitstest
Il Test di Accesso Guidato dai Genitori
Als Marcus anfängt, einen Rollstuhl zu benutzen, beginnen seine Eltern, jede Barriere in Schulen, Parks und öffentlichen Räumen zu fotografieren, und weigern sich aufzuhören, bis die Institutionen handeln.
Als Marcus mit sieben Jahren anfing, einen Rollstuhl zu benutzen, begannen seine Eltern, die Welt anders zu sehen.
Quando Marcus ha iniziato a usare una sedia a rotelle all'età di sette anni, i suoi genitori hanno cominciato a vedere il mondo diversamente.
Sie bemerkten die Stufen am Schuleingang, die keine Rampe hatten.
Hanno notato i gradini all'ingresso della scuola che non avevano una rampa.
Sie bemerkten den Spielplatz mit Oberflächen, die zu rau waren, um mit einem Rollstuhl darüber zu fahren.
Hanno notato il parco giochi con superfici troppo irregolari per una sedia a rotelle.
Sie bemerkten den Park, wo die barrierefreie Toilette abgeschlossen war und der Schlüssel nicht verfügbar war.
Hanno notato il parco dove il bagno accessibile era chiuso a chiave e la chiave non era disponibile.
Diese Barrieren waren nicht dramatisch.
Queste barriere non erano drammatiche.
Es waren kleine, alltägliche Probleme, die zusammen einen ständigen Aufwand bedeuteten, nur um dabei zu sein.
Erano piccoli problemi quotidiani che si sommavano a uno sforzo costante solo per essere inclusi.
Marcus' Eltern begannen zu dokumentieren, was sie fanden.
I genitori di Marcus hanno iniziato a documentare ciò che trovavano.
Sie fotografierten die Probleme und machten Notizen zu jeder Barriere.
Hanno fotografato i problemi e preso note su ogni barriera.
Dann nahmen sie Kontakt mit der Schule, der Parkverwaltung und dem Gemeinderat auf.
Poi hanno contattato la scuola, l'autorità del parco e il consiglio locale.
Zunächst waren die Reaktionen langsam.
All'inizio, le risposte erano lente.
Aber sie kehrten immer wieder zurück, mit ihren Notizen, ihren Fotos und ihren konkreten Anfragen.
Ma continuavano a tornare, con le loro note, le loro fotografie e le loro richieste specifiche.
Einige Änderungen erfolgten innerhalb von Monaten: An der Schule wurde eine Rampe angebaut, der Spielplatzbelag wurde teilweise verbessert.
Alcuni cambiamenti sono avvenuti in pochi mesi: è stata aggiunta una rampa alla scuola, la superficie del parco giochi è stata parzialmente migliorata.
Andere Änderungen dauerten länger.
Altri cambiamenti hanno richiesto più tempo.
Die Familie vernetzte sich mit anderen Familien von Kindern mit Behinderungen.
La famiglia si è collegata con altre famiglie di bambini con disabilità.
Gemeinsam organisierten sie ein Stadtteilaudit und gingen mit Klemmbrettern und Kameras durch die Straßen.
Insieme hanno organizzato un audit del quartiere, camminando per le strade con cartelle e fotocamere.
Das Audit erstellte einen Bericht, den sie beim Gemeinderat und bei lokalen Medien einreichten.
L'audit ha prodotto un rapporto che hanno presentato al consiglio e ai media locali.
Der Rat reagierte mit einem Dreijahresverbesserungsplan.
Il consiglio ha risposto con un piano di miglioramento triennale.
Es war nicht perfekt, aber es war Fortschritt.
Non era perfetto, ma era un progresso.
Barrierefreiheit ist kein einmaliges Problem, das gelöst und vergessen werden kann.
L'accessibilità non è un problema una tantum da risolvere e dimenticare.
Es ist eine fortlaufende Beziehung zwischen Gemeinschaften und Institutionen.
È un rapporto continuo tra comunità e istituzioni.
Die Familien, die immer wieder fragen, sind der Grund, warum Veränderungen weiter stattfinden.
Le famiglie che continuano a chiedere sono la ragione per cui il cambiamento continua ad accadere.