Cover of The Campus Planning Win

Der Campusplanungs-Sieg

La Victoire de la Planification du Campus

Behinderte Studierende an einer britischen Universität beeinflussten erfolgreich neue Campusentwicklungspläne und arbeiteten mit Architekten zusammen, um stufenfreie Wege, barrierefreie Einrichtungen und inklusive Wegweiser in einem Neubau zu sichern.

Review
Compare with:

Universitätscampusse sind komplexe Umgebungen.

Les campus universitaires sont des environnements complexes.

Sie enthalten Hörsäle, Bibliotheken, Labore, Cafés und Außenbereiche.

Ils contiennent des amphithéâtres, des bibliothèques, des laboratoires, des cafés et des espaces extérieurs.

Für viele behinderte Studierende ist das Navigieren auf einem Campus nicht nur körperlich schwierig, sondern auch kognitiv und sozial anspruchsvoll.

Pour de nombreux étudiants handicapés, naviguer sur un campus n'est pas seulement physiquement difficile, mais aussi cognitivement et socialement exigeant.

Stufen ohne Rampen, schwere Türen ohne automatische Öffner und Gebäude ohne klare Wegweiser erzeugen alle täglich Reibung.

Les marches sans rampes, les portes lourdes sans ouverture automatique et les bâtiments sans signalétique claire créent tous des frictions quotidiennes.

Aber die Barrierefreiheit des Campus ist nicht für immer festgelegt. Sie wird durch laufende Planungsentscheidungen geprägt.

Mais l'accessibilité du campus n'est pas fixée pour toujours. Elle est façonnée par des décisions de planification en cours.

An einer Universität im Vereinigten Königreich bemerkten eine Gruppe behinderter Studierender, dass eine neue Bebauung für ihren Campus geplant wurde.

Dans une université au Royaume-Uni, un groupe d'étudiants handicapés a remarqué qu'un nouveau développement était prévu pour leur campus.

Die Pläne umfassten mehrere neue Gebäude und öffentliche Räume.

Les plans comprenaient plusieurs nouveaux bâtiments et espaces publics.

Die Studierenden erkannten, dass dies eine Gelegenheit war, zu beeinflussen, wie der Campus gebaut werden würde.

Les étudiants ont réalisé que c'était une opportunité d'influencer la façon dont le campus serait construit.

Sie bildeten eine Gruppe und beantragten ein Treffen mit dem Planungs- und Liegenschaftsteam der Universität.

Ils ont formé un groupe et ont demandé une réunion avec l'équipe de planification et de gestion des biens de l'université.

Sie kamen vorbereitet mit detailliertem Feedback darüber, welche Teile des bestehenden Campus am unzugänglichsten waren und warum.

Ils sont venus préparés avec des commentaires détaillés sur les parties du campus existant les moins accessibles et pourquoi.

Sie brachten auch Vorschläge mit, wie gutes barrierefreies Design in der neuen Bebauung aussehen würde.

Ils ont également apporté des propositions sur ce à quoi ressemblerait une bonne conception accessible dans le nouveau développement.

Das Planungsteam hörte zu.

L'équipe de planification a écouté.

Im Laufe mehrerer Monate von Treffen arbeiteten die Studierenden zusammen mit professionellen Architekten und Planern.

Au cours de plusieurs mois de réunions, les étudiants ont travaillé aux côtés d'architectes et de planificateurs professionnels.

Ihr Beitrag prägte die endgültigen Entwürfe.

Leur contribution a façonné les conceptions finales.

Die neue Bebauung umfasste stufenfreie Wege zwischen allen Gebäuden, barrierefreie Toilettenanlagen auf jeder Etage und klare und konsistente Wegweiser für Menschen mit visuellen oder kognitiven Beeinträchtigungen.

Le nouveau développement comprenait des itinéraires sans marches entre tous les bâtiments, des toilettes accessibles à chaque niveau et une signalétique claire et cohérente pour les personnes ayant des déficiences visuelles ou cognitives.

Das Projekt wurde zu einem Modell dafür, wie Universitäten behinderte Studierende von Anfang an in die Campusplanung einbeziehen können.

Le projet est devenu un modèle de la façon dont les universités peuvent impliquer les étudiants handicapés dans la planification du campus dès le début.

Moral: Wenn Menschen mit Behinderungen früh in Planungsgespräche eingeladen werden, helfen sie, bessere Orte für alle zu bauen.

Morale : Quand les personnes handicapées sont invitées tôt dans les conversations de planification, elles aident à construire de meilleurs endroits pour tout le monde.