Der Banyan-Hirsch
Vor langer Zeit lebte ein goldener Hirsch im Wald.
Long ago, there lived a golden deer in the forest.
Sein Name war Banyan-Hirsch.
His name was Banyan Deer.
Er war der König von fünfhundert Hirschen.
He was the king of five hundred deer.
Er war sehr weise und gütig.
He was very wise and kind.
Im selben Wald gab es einen anderen Hirschkönig.
In the same forest, there was another deer king.
Sein Name war Ast-Hirsch.
His name was Branch Deer.
Er hatte auch fünfhundert Hirsche in seiner Gruppe.
He also had five hundred deer in his group.
Der menschliche König jenes Landes liebte es, Hirsche zu jagen.
The human king of that land loved to hunt deer.
Jeden Tag ging er mit seinen Männern in den Wald.
Every day, he went to the forest with his men.
Sie erlegten viele Hirsche.
They killed many deer.
Die Hirsche hatten große Angst.
The deer were very afraid.
Sie konnten weder in Ruhe fressen noch schlafen.
They could not eat or sleep in peace.
Der Banyan-Hirsch empfand Trauer für alle Hirsche.
Banyan Deer felt sad for all the deer.
Er ging, um den Menschenkönig zu sehen.
He went to see the human king.
Er sagte,
He said,
"Eure Majestät, wir haben immer Angst."
"Your Majesty, we are always afraid."
"Wir können nicht glücklich leben."
"We cannot live happily."
"Bitte hört meinen Gedanken zu."
"Please listen to my idea."
Der König war überrascht, den Hirsch sprechen zu hören.
The king was surprised to hear the deer talk.
Der Banyan-Hirsch fuhr fort,
Banyan Deer continued,
"Anstatt uns jeden Tag zu jagen, werden wir jeden Tag einen Hirsch zu Eurem Palast senden."
"Instead of hunting us every day, we will send one deer to your palace each day."
"Ihr könnt Euer Fleisch haben, und wir können in Frieden leben."
"You can have your meat, and we can live in peace."
Der König hielt dies für eine gute Idee.
The king thought this was a good idea.
Er stimmte zu.
He agreed.
Jeden Tag wechselten sich die beiden Hirschgruppen ab.
Every day, the two deer groups took turns.
Eines Tages, Ast-Hirsch
One day, Branch Deer
s Gruppe würde einen Hirsch senden.
's group would send a deer.'
Am nächsten Tag sandte die Banyan-Hirsch
'The next day, Banyan Deer'
s Gruppe würde einen Hirsch senden.
s group would send a deer.
Eines Tages war eine Hirschkuh aus der Gruppe von Ast-Hirsch an der Reihe.
One day, it was the turn of a mother deer from Branch Deer's group.
Sie würde bald ein Junges bekommen.
She was going to have a baby soon.
Sie ging zu Zweig-Hirsch und sagte,
She went to Branch Deer and said,
"Bitte lass mich gehen, nachdem mein Kind geboren ist."
"Please let me go after my baby is born."
"Lass heute jemand anderen gehen."
"Let someone else go today."
Aber Asthirsch sagte,
But Branch Deer said,
"Nein. Du bist an der Reihe."
"No. It is your turn."
"Du musst gehen."
"You must go."
Die Hirschkuh war sehr traurig.
The mother deer was very sad.
Sie ging zum Banyan-Hirsch, um Hilfe zu suchen.
She went to Banyan Deer for help.
Der Banyan-Hirsch hörte ihrer Geschichte zu.
Banyan Deer listened to her story.
Sein Herz war voller Güte.
His heart was full of kindness.
"Sorge dich nicht,"
"Do not worry,"
sagte der Banyan-Hirsch.
said Banyan Deer.
„Geh nach Hause und sorge für dich."
"Go home and take care of yourself."
"Ich werde heute zum König gehen."
"I will go to the king today."
Der Banyan-Hirsch ging selbst zum Palast.
Banyan Deer went to the palace himself.
Der König sah ihn und war sehr erstaunt.
The king saw him and was very surprised.
"Warum bist du hier?"
"Why are you here?"
fragte der König.
asked the king.
"Heute ist nicht die Reihe eurer Gruppe."
"It is not your group's turn today."
Der Banyan-Hirsch erzählte dem König von der Hirschkuh.
Banyan Deer told the king about the mother deer.
Er sagte,
He said,
"Sie wird bald ein Baby bekommen."
"She will have a baby soon."
Ich bin an ihrer Stelle gekommen.
"I came in her place."
Der König war erstaunt.
The king was amazed.
Er hatte noch nie solche Güte gesehen.
He had never seen such kindness.
"Du bist hierher gekommen, um für einen anderen Hirsch zu sterben?"
"You came here to die for another deer?"
fragte er.
he asked.
„Ja,"
"Yes,"
sagte der Banyan-Hirsch.
said Banyan Deer.
"Alles Leben ist kostbar."
"All life is precious."
Ich möchte ihr helfen.
"I want to help her."
Das Herz des Königs wandelte sich.
The king's heart changed.
Er sagte,
He said,
„Ich habe noch nie jemanden getroffen, der so gütig und mutig war."
"I have never met anyone so kind and brave."
Ich werde dich nicht töten.
"I will not kill you."
"Ich werde auch die Hirschkuh nicht töten."
"I will not kill the mother deer either."
„Danke,"
"Thank you,"
sagte der Banyan-Hirsch.
said Banyan Deer.
"Aber was ist mit all den anderen Hirschen in meiner Herde?"
"But what about all the other deer in my group?"
"Ich werde sie auch nicht töten,"
"I will not kill them too,"
sagte der König.
said the king.
"Was ist mit der Gruppe von Zweighirsch?"
"What about Branch Deer's group?"
fragte Banyan-Hirsch.
asked Banyan Deer.
"Ich werde sie auch nicht töten,"
"I will not kill them either,"
sagte der König.
said the king.
"Was ist mit all den anderen Hirschen im Wald?"
"What about all the other deer in the forest?"
fragte der Banyan-Hirsch. Der König lächelte.
asked Banyan Deer. The king smiled.
"Ich werde keine Hirsche töten."
"I will not kill any deer."
"Was ist mit all den anderen Tieren?"
"What about all the other animals?"
fragte der Banyan-Hirsch. Der König war so bewegt von Banyan-Hirschs Liebe zu allen Lebewesen.
asked Banyan Deer. The king was so moved by Banyan Deer's love for all living things.
Er sagte,
He said,
"Ich werde keine Tiere mehr jagen."
"I will not hunt any animals anymore."
Von diesem Tag an hörte der König auf zu jagen.
From that day, the king stopped hunting.
Alle Tiere im Wald lebten glücklich und sicher.
All the animals in the forest lived happily and safely.
Die Güte und Weisheit des Banyan-Hirsches rettete viele Leben.
Banyan Deer's kindness and wisdom saved many lives.
Der König erkannte, dass Güte wichtiger ist als Macht.
The king learned that being kind is more important than being powerful.
Und alle Tiere erinnerten sich an den Banyan-Hirsch als den größten König des Waldes.
And all the animals remembered Banyan Deer as the greatest king of the forest.