De Zonne-Zusters van het Dorp
As Irmãs Solares da Aldeia
Een groep plattelandsvrouwen vormt een zonnecoöperatie die betrouwbare elektriciteit naar hun dorp brengt en gedeelde vaardigheden omzet in blijvend leiderschap.
Wanneer de zon onderging in het dorp, stopte de meeste activiteit.
Quando o sol se punha na aldeia, a maior parte das atividades parava.
Er was geen betrouwbare elektriciteit.
Não havia eletricidade confiável.
Winkels sloten vroeg.
As lojas fechavam cedo.
Kinderen maakten hun huiswerk bij kaarslicht.
As crianças faziam o dever de casa à luz de velas.
Vrouwen die een klein bedrijf wilden runnen, konden alleen overdag werken.
Mulheres que queriam administrar um pequeno negócio só podiam trabalhar durante as horas de luz.
Een groep vrouwen in het dorp besloot dit samen te veranderen.
Um grupo de mulheres na aldeia decidiu mudar isso juntas.
Ze richtten een zonnecoöperatie op.
Elas formaram uma cooperativa solar.
Elk lid droeg bij wat ze kon: tijd, spaargeld of arbeid.
Cada membro contribuiu com o que podia: tempo, poupanças ou trabalho.
Samen haalden ze genoeg op om zonnepanelen en de gereedschappen om ze te installeren te kopen.
Juntas angariaram o suficiente para comprar painéis solares e as ferramentas para instalá-los.
Geen van hen had een formele opleiding in elektrotechnisch werk.
Nenhuma delas tinha treinamento formal em trabalhos elétricos.
Dus leerden ze het.
Então elas aprenderam.
Een lokale technicus gaf een reeks praktische workshops.
Um técnico local realizou uma série de oficinas práticas.
De vrouwen oefenden bedrading, het monteren van panelen en het testen van de output.
As mulheres praticaram conexões de fiação, montagem de painéis e teste de saída.
Binnen een paar maanden installeerden ze systemen in hun eigen huizen.
Em poucos meses estavam instalando sistemas em suas próprias casas.
Daarna gingen ze naar naburige huizen en kleine winkels.
Depois passaram para casas vizinhas e pequenos comércios.
De eerste avond dat de lichten aan bleven, veranderde er iets in het dorp.
Na primeira noite em que as luzes ficaram acesas, algo mudou na aldeia.
Een kleermaakster hield haar machine draaiende na zonsondergang.
Uma costureira manteve sua máquina funcionando após o pôr do sol.
Een voedselkraam bleef twee uur langer open.
Uma barraca de comida ficou aberta duas horas a mais.
Kinderen verzamelden zich onder een werkende lamp om samen te studeren.
Crianças se reuniram sob uma lâmpada funcionando para estudar juntas.
De coöperatie stopte niet bij installatie.
A cooperativa não parou na instalação.
De vrouwen beheerden ook het onderhoudsschema en incasseerden kleine maandelijkse vergoedingen voor reparaties en toekomstige upgrades.
As mulheres também gerenciavam o calendário de manutenção e cobravam pequenas taxas mensais para cobrir reparos e melhorias futuras.
Het inkomen gaf de coöperatie financiële onafhankelijkheid.
A renda deu à cooperativa independência financeira.
Sommige leden gebruikten hun nieuwe technische vaardigheden om werk te vinden in nabijgelegen steden.
Algumas membros usaram suas novas habilidades técnicas para encontrar trabalho em cidades próximas.
Anderen trainden een tweede groep vrouwen in dezelfde vaardigheden.
Outras treinaram um segundo grupo de mulheres nas mesmas habilidades.
De coöperatie werd een bron van leiderschap, niet alleen van licht.
A cooperativa tornou-se uma fonte de liderança, não apenas de luz.