De Wolf en de Zeven Geitjes
Ik ben een beveiligingscamera.
I am a security camera.
Ik zie alles.
I watch everything.
Ik zie alle geheimen in deze buurt.
I see all the secrets in this neighborhood.
Vandaag heb ik de familie Johnson geobserveerd.
Today I watched the Johnson family.
Mevrouw Johnson heeft zeven kinderen.
Mrs. Johnson has seven children.
Zij moet naar haar werk.
She needs to go to work.
Ze zegt tegen haar kinderen,
She tells her children,
"Doe de deur niet open."
"Do not open the door."
"De slechte man meneer Wolf woont naast de deur."
"The bad man Mr. Wolf lives next door."
Hij heeft een diepe stem en zwarte handen.
"He has a deep voice and black hands."
De kinderen zeggen,
The children say,
"Ja, mama. We zullen veilig zijn."
"Yes, Mom. We will be safe."
Mevrouw Johnson vertrekt.
Mrs. Johnson leaves.
Ik kijk haar auto weg zien rijden.
I watch her car drive away.
Tien minuten later komt meneer Wolf naar de deur.
Ten minutes later, Mr. Wolf comes to the door.
Hij klopt aan.
He knocks.
"Doe de deur open, kinderen."
"Open the door, children."
"Ik ben jullie moeder."
"I am your mother."
Het oudste kind zegt,
The oldest child says,
"Nee!"
"No!"
"Je hebt een diepe stem."
"You have a deep voice."
"Onze moeder heeft een zachte stem."
"Our mother has a soft voice."
Meneer Wolf gaat weg.
Mr. Wolf goes away.
Ik zie hem naar de winkel gaan.
I see him go to the store.
Hij koopt honing.
He buys honey.
Hij drinkt het.
He drinks it.
Zijn stem wordt zacht.
His voice becomes soft.
Hij komt terug.
He comes back.
Hij klopt weer aan.
He knocks again.
"Open de deur, kinderen."
"Open the door, children."
"Ik ben jullie moeder."
"I am your mother."
De kinderen kijken onder de deur door.
The children look under the door.
Ze zien zwarte handen.
They see black hands.
Nee!
"No!"
"Onze moeder heeft witte handen."
"Our mother has white hands."
"Jij bent meneer de Wolf!"
"You are Mr. Wolf!"
Meneer Wolf gaat weer weg.
Mr. Wolf goes away again.
Ik kijk hem naar de bakkerij zien gaan.
I watch him go to the bakery.
Hij doet witte bloem op zijn handen.
He puts white flour on his hands.
Nu zijn zijn handen wit.
Now his hands are white.
Hij komt terug.
He comes back.
Hij klopt.
He knocks.
"Doe de deur open, kinderen."
"Open the door, children."
"Ik ben jullie moeder."
"I am your mother."
Zijn stem is zacht.
His voice is soft.
Zijn handen zijn wit.
His hands are white.
De kinderen openen de deur.
The children open the door.
Meneer Wolf rent naar binnen!
Mr. Wolf runs inside!
Zes kinderen verstoppen zich snel.
Six children hide quickly.
De baby kan niet snel genoeg verstoppen.
The baby cannot hide fast enough.
Meneer Wolf pakt de baby en rent naar zijn huis.
Mr. Wolf takes the baby and runs to his house.
Ik ben slechts een camera.
I am just a camera.
Ik kan niet helpen.
I cannot help.
Maar ik kan alles vastleggen.
But I can record everything.
Als mevrouw Johnson thuiskomt, huilt ze.
When Mrs. Johnson comes home, she cries.
De kinderen vertellen haar wat er gebeurd is.
The children tell her what happened.
Ze gaan allemaal naar het huis van meneer Wolf.
They all go to Mr. Wolf's house.
Meneer Wolf slaapt.
Mr. Wolf is sleeping.
Zijn buik is heel groot.
His belly is very big.
Mevrouw Johnson snijdt zijn buik open met een schaar.
Mrs. Johnson cuts his belly with scissors.
De baby komt eruit!
The baby comes out!
Hij is in orde!
He is okay!
Ze stoppen stenen in meneer Wolfs buik en naaien hem weer dicht.
They put rocks in Mr. Wolf's belly and close it again.
Wanneer meneer Wolf wakker wordt, heeft hij heel veel dorst.
When Mr. Wolf wakes up, he is very thirsty.
Hij gaat naar de waterput om water te drinken.
He goes to the well to drink water.
De rotsen zijn zwaar.
The rocks are heavy.
Hij valt in de put.
He falls into the well.
Ik kijk nog steeds toe.
I am still watching.
De familie Johnson is nu veilig.
The Johnson family is safe now.
Meneer Wolf is weg.
Mr. Wolf is gone.
Dit is de meest opwindende dag in mijn cameraleven.
This is the most exciting day in my camera life.