De Vrouw Die Lichtstralen Rekte
The Woman Who Stretched Light Beams
Maya ontdekt dat ze lichtstralen kan buigen en uitrekken met haar handen. Maar wanneer vreemde bezoekers aankomen, moet ze leren om haar geweldige nieuwe kracht te beheersen.
Donna Strickland hield van licht.
Donna Strickland loved light.
Ze bestudeerde elke dag licht aan de universiteit.
She studied light every day at university.
Licht was overal, maar Donna wilde het sterker maken.
Light was everywhere, but Donna wanted to make it stronger.
In haar laboratorium werkte Donna met laserstralen.
In her laboratory, Donna worked with laser beams.
Laserstralen zijn zeer gebundeld licht.
Laser beams are very focused light.
Ze kunnen metaal snijden en mensen genezen.
They can cut metal and heal people.
Maar er was één groot probleem.
But there was one big problem.
Toen wetenschappers laserstralen te krachtig maakten, kapotte de stralen alles.
When scientists made laser beams too powerful, the beams broke everything.
De lasermachines ontploften.
The laser machines exploded.
De glasscherven vlogen alle kanten op.
The glass pieces flew everywhere.
Wetenschappers konden geen supervsterke laserstralen veilig maken.
Scientists could not make super strong laser beams safely.
Donna had een gek idee.
Donna had a crazy idea.
Wat als ze de laserstraal eerst kon uitrekken?
What if she could stretch the laser beam first?
Dan zou ze hem sterker kunnen maken.
Then she could make it stronger.
Ten slotte kon ze het weer samenpersen.
Finally, she could squeeze it back together.
Haar professor lachte om haar idee.
Her professor laughed at her idea.
Andere wetenschappers zeiden dat het onmogelijk was.
Other scientists said it was impossible.
Donna voelde zich verdrietig, maar ze gaf niet op.
Donna felt sad, but she did not give up.
Ze werkte dag en nacht in het donkere laboratorium.
She worked day and night in the dark laboratory.
Ze gebruikte spiegels en speciale kristallen.
She used mirrors and special crystals.
Ze bouwde vreemde nieuwe machines.
She built strange new machines.
Haar vrienden vonden dat ze tijd verspilde.
Her friends thought she was wasting time.
Eerst nam Donna een korte laserpuls.
First, Donna took a short laser pulse.
De puls was zeer zwak maar zeer snel.
The pulse was very weak but very fast.
Ze stuurde het door een lang stuk glasvezel.
She sent it through a long piece of glass fiber.
De glasvezel rekte de puls uit.
The glass fiber stretched the pulse out.
Nu was de puls langer maar nog steeds zwak.
Now the pulse was longer but still weak.
Dit was stap één van haar plan.
This was step one of her plan.
Vervolgens stuurde Donna de uitgerekte puls naar een versterker.
Next, Donna sent the stretched pulse into an amplifier.
De versterker maakte de puls veel sterker.
The amplifier made the pulse much stronger.
Maar de puls was nog steeds uitgerekt, dus er brak niets.
But the pulse was still stretched out, so nothing broke.
Uiteindelijk drukte Donna de puls weer samen.
Finally, Donna squeezed the pulse back together.
Ze gebruikte speciale spiegels die roosters werden genoemd.
She used special mirrors called gratings.
De traliën comprimeerden de puls perfect.
The gratings compressed the pulse perfectly.
Het resultaat was verbazingwekkend.
The result was amazing.
Donna creëerde de krachtigste laserpuls die ooit gemaakt is.
Donna created the most powerful laser pulse ever made.
De puls was een miljard keer sterker dan voorheen.
The pulse was a billion times stronger than before.
Maar haar machine ging niet kapot.
But her machine did not break.
Donna noemde haar methode "chirped pulse amplification."
Donna called her method "chirped pulse amplification."
De naam klonk grappig, maar de uitvinding was ongelooflijk.
The name sounded funny, but the invention was incredible.
Andere wetenschappers konden hun ogen niet geloven.
Other scientists could not believe their eyes.
Donna's laserstralen konden door alles heen snijden.
Donna's laser beams could cut through anything.
Artsen gebruikten ze voor oogoperaties.
Doctors used them for eye surgery.
Fabrieksarbeiders gebruikten ze om computerchips te maken.
Factory workers used them to make computer chips.
Er gingen jaren voorbij.
Years passed.
Donna werd een beroemde professor.
Donna became a famous professor.
Ze gaf studenten les over licht en lasers.
She taught students about light and lasers.
Ze bleef nieuwe ontdekkingen doen.
She continued making new discoveries.
Op een ochtend kreeg Donna een telefoontje.
Then one morning, Donna received a phone call.
De beller sprak met een Zweeds accent.
The caller spoke with a Swedish accent.
Hij had prachtig nieuws voor haar.
He had wonderful news for her.
Donna had de Nobelprijs voor de Natuurkunde gewonnen.
Donna had won the Nobel Prize in Physics.
Zij was pas de derde vrouw ooit die deze prijs won.
She was only the third woman ever to win this prize.
De hele wereld vierde haar prestatie.
The whole world celebrated her achievement.
Bij de uitreikingsceremonie droeg Donna een prachtige jurk.
At the award ceremony, Donna wore a beautiful dress.
Ze liep het podium op in Stockholm.
She walked onto the stage in Stockholm.
Duizenden mensen klapten voor haar.
Thousands of people clapped for her.
De Koning van Zweden gaf haar een gouden medaille.
The King of Sweden gave her a gold medal.
Donna glimlachte en dacht aan haar reis.
Donna smiled and thought about her journey.
Ze had een onmogelijke droom werkelijkheid gemaakt.
She had turned an impossible dream into reality.
Tegenwoordig helpt Donna's uitvinding miljoenen mensen.
Today, Donna's invention helps millions of people.
Haar laserbundels voeren elke dag operaties uit.
Her laser beams perform surgery every day.
Ze maken onze telefoons en computers mogelijk.
They make our phones and computers possible.
Donna bewees dat gekke ideeën de wereld kunnen veranderen.
Donna proved that crazy ideas can change the world.
Ze is nooit opgehouden met geloven in de kracht van het licht.
She never stopped believing in the power of light.