Cover of The fox and the grapes

De Vos en de Druiven

The Fox and the Grapes

Een slim renard probeert een hunkering van lekker druiven te bereiken, maar vindt ze uit zijn bereik. Dit zet een onverwachte reactie in gang. "A clever fox attempts to reach a bunch of delicious grapes but finds them out of reach, sparking an unexpected reaction.")

Review
Compare with:

Er was eens, in een weelderig groen bos, een slimme vos.

Once upon a time, in a lush green forest, there lived a clever fox.

Deze vos was wijd en zijd bekend om zijn scherpe verstand en sluwe natuur.

This fox was known far and wide for his sharp wit and cunning nature.

Op een zonnige middag, terwijl hij door het bos dwaalde, kwam hij een prachtige wijngaard tegen vol met rijpe, sappige druiven. De ogen van de vos werden groot van plezier toen hij de druiven zag glinsteren in het zonlicht.

One sunny afternoon, as he was wandering through the woods, he came across a beautiful vineyard filled with ripe, juicy grapes. The fox's eyes widened with delight as he saw the grapes glistening in the sunlight.

O, wat prachtig!" dacht hij.

"Oh, how wonderful!" he thought.

Die druiven zien er zo lekker uit.

"Those grapes look so delicious.

Ik moet ze hebben!" Hij probeerde te springen en de druiven te bereiken, maar ze waren te hoog.

I must have them!" He tried to jump and reach the grapes, but they were too high.

Hij probeerde het opnieuw, springend met al zijn macht, maar nog steeds kon hij er niet bij.

He tried again, leaping with all his might, but still, he couldn't reach them.

De vos probeerde het nog één keer, waarbij hij al zijn kracht in de sprong legde, maar helaas bleven de druiven buiten zijn bereik. Moe en een beetje teleurgesteld ging de vos zitten en keek omhoog naar de druiven.

The fox tried one more time, putting all his strength into the jump, but alas, the grapes remained out of his reach. Feeling tired and a bit disappointed, the fox sat down and looked up at the grapes.

Hij dacht even na en zei toen tegen zichzelf: "Nou, ik wilde die druiven eigenlijk toch niet.

He thought for a moment and then said to himself, "Well, I didn't really want those grapes anyway.

Ze zijn waarschijnlijk zuur en de moeite niet waard." Daarmee liep de vos weg, tevreden met zijn besluit.

They're probably sour and not worth the effort." With that, the fox walked away, feeling content with his decision.

En zo leerde hij dat het soms beter is om te waarderen wat je kunt hebben, in plaats van te verlangen naar wat je niet kunt krijgen. En dat, mijn lieve leerlingen, is het verhaal van de vos en de druiven.

And so, he learned that sometimes, it's better to appreciate what you can have rather than desire what you can't. And that, my dear students, is the story of the fox and the grapes.

Het leert ons dat wanneer we iets niet kunnen krijgen, we onszelf ervan kunnen overtuigen dat we het in de eerste plaats niet wilden.

It teaches us that when we can't have something, we might convince ourselves that we didn't want it in the first place.

Dit is een slimme manier om met teleurstelling om te gaan, nietwaar?

This is a clever way to deal with disappointment, isn't it?