Cover of The Fisherman and His Wife

De Visser en Zijn Vrouw

Review
Compare with:

Hoi!

Hi!

Ik ben de magische vis uit de diepblauwe zee.

I am the magic fish from the deep blue sea.

Laat mij jou MIJN verhaal vertellen!

Let me tell you MY story!

Elke dag zwem en speel ik met mijn visvriendje.

Every day I swim and play with my fish friends.

Het leven is goed in de oceaan.

Life is good in the ocean.

Maar op een dag vangt een man mij met zijn net.

But one day, a man catches me with his net.

O nee!

Oh no!

"Laat me alsjeblieft gaan!"

"Please let me go!"

zeg ik.

I say.

"Ik ben een magische vis!"

"I am a magic fish!"

De man is zeer verbaasd.

The man is very surprised.

Een pratende vis!

A talking fish!

Hij is vriendelijk en laat me gaan.

He is kind and lets me go.

Ik ben zo gelukkig.

I am so happy.

Dank je wel!

"Thank you!"

Zeg ik tegen hem.

I tell him.

"Als je hulp nodig hebt, roep dan gewoon drie keer mijn naam."

"If you need help, just call my name three times."

De man gaat naar huis naar zijn vrouw.

The man goes home to his wife.

Zij woont in een klein, oud huis aan zee.

She lives in a small, old house by the sea.

Als hij haar over mij vertelt, wordt ze heel opgewonden.

When he tells her about me, she gets very excited.

Ga terug!

"Go back!"

zegt ze.

she says.

"Vraag de vis om een groter huis!"

"Ask the fish for a bigger house!"

Dus de man komt terug naar de zee.

So the man comes back to the sea.

"Magische vis, magische vis, magische vis!"

"Magic fish, magic fish, magic fish!"

roept hij.

he calls.

Ik zwem omhoog om mijn nieuwe vriend te helpen.

I swim up to help my new friend.

Maar wanneer hij om een huis vraagt, voel ik me verdrietig.

But when he asks for a house, I feel sad.

Hij was vroeger gelukkig.

He was happy before.

Nu ziet hij er bezorgd uit.

Now he looks worried.

Ik geef ze toch een mooi huis.

I give them a nice house anyway.

Ik wil helpen.

I want to help.

Maar de vrouw wil meer.

But the wife wants more.

Een kasteel!

A castle!

Dan wil zij koningin worden!

Then she wants to be a queen!

Dan wil ze de zon en maan beheersen!

Then she wants to control the sun and moon!

Elke keer komt de man naar mij terug.

Each time, the man comes back to me.

Elke keer ziet hij er vermoeider en droeviger uit.

Each time, he looks more tired and sad.

Ik geef ze alles, maar ze zijn nooit gelukkig.

I give them everything, but they are never happy.

Uiteindelijk wil de vrouw machtiger zijn dan ik.

Finally, the wife wants to be more powerful than me.

Ze wil alle magie beheersen!

She wants to control all magic!

Dit maakt me erg boos.

This makes me very angry.

Ik neem alles weg.

I take everything away.

Nu zijn ze terug in hun kleine huis.

Now they are back in their small house.

De man komt een laatste keer naar de zee.

The man comes to the sea one last time.

"Het spijt me,"

"I am sorry,"

zegt hij.

he says.

"Mijn vrouw wil altijd meer."

"My wife always wants more."

"Je vrouw is iets belangrijks vergeten,"

"Your wife forgot something important,"

vertel ik hem.

I tell him.

"Tevreden zijn met wat je hebt is de beste magie van allemaal."

"Being happy with what you have is the best magic of all."

De man glimlacht.

The man smiles.

Dit is de eerste echte glimlach die ik van hem heb gezien.

This is the first real smile I have seen from him.

Hij belt me nooit meer.

He never calls me again.

Maar soms zwem ik dicht bij de kust.

But sometimes I swim close to the shore.

Ik zie hem vissen en glimlachen.

I see him fishing and smiling.

Zijn vrouw is aan het tuinieren.

His wife is gardening.

Ze zien er nu gelukkig uit.

They look happy now.

En dat maakt mij ook gelukkig.

And that makes me happy too.