Cover of The Star-Writer Who Saved the Sky Journey

De Sterren-Schrijfster Die de Hemelreis Redde

Gwiezdna Pisarka, Która Ocaliła Podróż po Niebie

Wanneer een groot schip naar de maan reist, zijn het de verborgen instructies van een jonge vrouw die het voor instorten behoeden. Maar zal iemand haar de eer geven die ze verdient?

Review
Compare with:

Er was eens een jonge vrouw genaamd Mara die graag instructies schreef voor denkende machines.

Dawno temu była młoda kobieta o imieniu Mara, która kochała pisać instrukcje dla myślących maszyn.

Ze werkte in een grote toren waar slimme mensen een schip bouwden om naar de maan te reizen.

Pracowała w wielkiej wieży, gdzie mądrzy люди budowali statek, by polecieć na księżyc.

Mara bracht haar kleine dochter mee naar de toren op stille nachten.

Mara przynosiła swoją małą córkę do wieży w spokojne noce.

Terwijl anderen sliepen, schreef Mara lange rollen met instructies.

Kiedy inni spali, Mara pisała długie zwoje instrukcji.

De instructies vertelden het schip wat het moest doen als er iets mis ging.

Instrukcje mówiły statkowi, co robić, gdy coś pójdzie nie tak.

Haar vrienden lachten een beetje.

Jej przyjaciele trochę się śmiali.

"Wat als er niets misgaat?" zeiden ze.

"Co jeśli nic nie pójdzie źle?" powiedzieli.

Mara glimlachte.

Mara uśmiechnęła się.

"Dan zullen de instructies slapen.

"Wtedy instrukcje będą spać.

Maar als er iets misgaat, zullen ze wakker worden."

Ale jeśli coś pójdzie nie tak, obudzą się."

De dag van de grote reis was aangebroken.

Nadszedł dzień wielkiej podróży.

Mara keek vanuit de toren toe hoe het schip de lucht in steeg.

Mara patrzyła z wieży, jak statek wznosił się в niebo.

Toen klonk er een waarschuwingsbel in het schip.

Wtedy w statku zadzwonił dzwonek ostrzegawczy.

Er werden te veel taken tegelijk uitgevoerd.

Zbyt wiele zadań działało naraz.

De denkende machine van het schip raakte in de war.

Myśląca maszyna statku zaczynała się mylić.

Maar de instructies van Mara werden wakker.

Ale instrukcje Mary obudziły się.

Ze zeiden: "Doe alleen de belangrijkste dingen.

Mówiły: "Rób tylko najważniejsze rzeczy.

Laat de rest los."

Puść resztę."

De denkende machine luisterde.

Myśląca maszyna posłuchała.

Het hield alleen de belangrijkste taak in leven.

Utrzymało przy życiu tylko najważniejsze zadanie.

Het schip bereikte de maan.

Statek dotarł do księżyca.

Daarna juichten alle mensen voor de dappere reizigers.

Potem wszyscy wiwatowali na cześć odważnych podróżników.

Maar weinigen juichten voor Mara.

Ale niewielu wiwatowało dla Mary.

De torens met instructies die ze had geschreven waren groter dan zijzelf.

Wieże instrukcji, które napisała, były wyższe od niej.

Ze hielden het schip veilig.

Utrzymywały statek w bezpieczeństwie.

Toch noemden mensen ze gewoon "de software," niet "Mara's werk."

A jednak ludzie nazywali je po prostu "oprogramowaniem", nie "pracą Mary".

Mara stoorde zich daar niet lang aan.

Mara długo się tym nie przejmowała.

Ze wist wat ze had gedaan.

Wiedziała, co zrobiła.

Ze gaf haar werk een trotse naam: software engineering.

Nadała swojej pracy dumną nazwę: inżynieria oprogramowania.

Ze wilde dat iedereen wist dat het schrijven van instructies voor machines echt werk was, net zo serieus als het bouwen van bruggen of het ontwerpen van motoren.

Chciała, żeby wszyscy wiedzieli, że pisanie instrukcji dla maszyn to prawdziwa praca, tak poważna jak budowanie mostów czy projektowanie silników.

En de naam bleef bestaan.

I nazwa pozostała.

Moraal: Geef je werk een trotse naam, en anderen zullen leren het te respecteren.

Morał: Nadaj swojej pracy dumną nazwę, a inni nauczą się ją szanować.