Cover of The Star-Writer Who Saved the Sky Journey

De Sterren-Schrijfster Die de Hemelreis Redde

La Scrittrice di Stelle che Salvò il Viaggio nel Cielo

Wanneer een groot schip naar de maan reist, zijn het de verborgen instructies van een jonge vrouw die het voor instorten behoeden. Maar zal iemand haar de eer geven die ze verdient?

Review
Compare with:

Er was eens een jonge vrouw genaamd Mara die graag instructies schreef voor denkende machines.

C'era una volta una giovane donna di nome Mara che amava scrivere istruzioni per le macchine pensanti.

Ze werkte in een grote toren waar slimme mensen een schip bouwden om naar de maan te reizen.

Lavorava in una grande torre dove persone intelligenti costruivano una nave per viaggiare verso la luna.

Mara bracht haar kleine dochter mee naar de toren op stille nachten.

Mara portava la sua bambina nella torre nelle notti tranquille.

Terwijl anderen sliepen, schreef Mara lange rollen met instructies.

Mentre gli altri dormivano, Mara scriveva lunghi rotoli di istruzioni.

De instructies vertelden het schip wat het moest doen als er iets mis ging.

Le istruzioni dicevano alla nave cosa fare quando qualcosa andava storto.

Haar vrienden lachten een beetje.

I suoi amici risero un po'.

"Wat als er niets misgaat?" zeiden ze.

"E se non va niente storto?" dissero.

Mara glimlachte.

Mara sorrise.

"Dan zullen de instructies slapen.

"Allora le istruzioni dormiranno.

Maar als er iets misgaat, zullen ze wakker worden."

Ma se qualcosa va storto, si sveglieranno."

De dag van de grote reis was aangebroken.

Il giorno del grande viaggio arrivò.

Mara keek vanuit de toren toe hoe het schip de lucht in steeg.

Mara guardò dalla torre mentre la nave saliva nel cielo.

Toen klonk er een waarschuwingsbel in het schip.

Poi, un campanello di avviso suonò all'interno della nave.

Er werden te veel taken tegelijk uitgevoerd.

Troppi compiti erano in esecuzione contemporaneamente.

De denkende machine van het schip raakte in de war.

La macchina pensante della nave si stava confondendo.

Maar de instructies van Mara werden wakker.

Ma le istruzioni di Mara si svegliarono.

Ze zeiden: "Doe alleen de belangrijkste dingen.

Dissero: "Fai solo le cose più importanti.

Laat de rest los."

Lascia andare il resto."

De denkende machine luisterde.

La macchina pensante ascoltò.

Het hield alleen de belangrijkste taak in leven.

Mantenne vivo solo il compito più importante.

Het schip bereikte de maan.

La nave raggiunse la luna.

Daarna juichten alle mensen voor de dappere reizigers.

Dopo, tutti esultarono per i coraggiosi viaggiatori.

Maar weinigen juichten voor Mara.

Ma pochi esultarono per Mara.

De torens met instructies die ze had geschreven waren groter dan zijzelf.

Le torri di istruzioni che aveva scritto erano più alte di lei.

Ze hielden het schip veilig.

Tennero la nave al sicuro.

Toch noemden mensen ze gewoon "de software," niet "Mara's werk."

Eppure la gente li chiamava semplicemente "il software," non "il lavoro di Mara."

Mara stoorde zich daar niet lang aan.

A Mara non importò a lungo.

Ze wist wat ze had gedaan.

Sapeva cosa aveva fatto.

Ze gaf haar werk een trotse naam: software engineering.

Diede al suo lavoro un nome fiero: ingegneria del software.

Ze wilde dat iedereen wist dat het schrijven van instructies voor machines echt werk was, net zo serieus als het bouwen van bruggen of het ontwerpen van motoren.

Voleva che tutti sapessero che scrivere istruzioni per le macchine era un lavoro vero, serio quanto costruire ponti o progettare motori.

En de naam bleef bestaan.

E il nome rimase.

Moraal: Geef je werk een trotse naam, en anderen zullen leren het te respecteren.

Morale: Dai un nome fiero al tuo lavoro, e gli altri impareranno a rispettarlo.