Cover of The Star-Writer Who Saved the Sky Journey

De Sterren-Schrijfster Die de Hemelreis Redde

The Star-Writer Who Saved the Sky Journey

Wanneer een groot schip naar de maan reist, zijn het de verborgen instructies van een jonge vrouw die het voor instorten behoeden. Maar zal iemand haar de eer geven die ze verdient?

Review
Compare with:

Er was eens een jonge vrouw genaamd Mara die graag instructies schreef voor denkende machines.

Once upon a time, there was a young woman named Mara who loved to write instructions for thinking machines.

Ze werkte in een grote toren waar slimme mensen een schip bouwden om naar de maan te reizen.

She worked in a great tower where clever people built a ship to travel to the moon.

Mara bracht haar kleine dochter mee naar de toren op stille nachten.

Mara brought her little daughter to the tower on quiet nights.

Terwijl anderen sliepen, schreef Mara lange rollen met instructies.

While others slept, Mara wrote long scrolls of instructions.

De instructies vertelden het schip wat het moest doen als er iets mis ging.

The instructions told the ship what to do when something went wrong.

Haar vrienden lachten een beetje.

Her friends laughed a little.

"Wat als er niets misgaat?" zeiden ze.

"What if nothing goes wrong?" they said.

Mara glimlachte.

Mara smiled.

"Dan zullen de instructies slapen.

"Then the instructions will sleep.

Maar als er iets misgaat, zullen ze wakker worden."

But if something goes wrong, they will wake up."

De dag van de grote reis was aangebroken.

The day of the great journey came.

Mara keek vanuit de toren toe hoe het schip de lucht in steeg.

Mara watched from the tower as the ship rose into the sky.

Toen klonk er een waarschuwingsbel in het schip.

Then, a warning bell rang inside the ship.

Er werden te veel taken tegelijk uitgevoerd.

Too many tasks were running at once.

De denkende machine van het schip raakte in de war.

The ship's thinking machine was getting confused.

Maar de instructies van Mara werden wakker.

But Mara's instructions woke up.

Ze zeiden: "Doe alleen de belangrijkste dingen.

They said: "Only do the most important things.

Laat de rest los."

Let go of the rest."

De denkende machine luisterde.

The thinking machine listened.

Het hield alleen de belangrijkste taak in leven.

It kept only the most important task alive.

Het schip bereikte de maan.

The ship reached the moon.

Daarna juichten alle mensen voor de dappere reizigers.

Afterwards, everyone cheered for the brave travelers.

Maar weinigen juichten voor Mara.

But few cheered for Mara.

De torens met instructies die ze had geschreven waren groter dan zijzelf.

The towers of instructions she had written were taller than she was.

Ze hielden het schip veilig.

They kept the ship safe.

Toch noemden mensen ze gewoon "de software," niet "Mara's werk."

Yet people called them just "the software," not "Mara's work."

Mara stoorde zich daar niet lang aan.

Mara did not mind for long.

Ze wist wat ze had gedaan.

She knew what she had done.

Ze gaf haar werk een trotse naam: software engineering.

She gave her work a proud name: software engineering.

Ze wilde dat iedereen wist dat het schrijven van instructies voor machines echt werk was, net zo serieus als het bouwen van bruggen of het ontwerpen van motoren.

She wanted everyone to know that writing instructions for machines was real work, as serious as building bridges or designing engines.

En de naam bleef bestaan.

And the name stuck.

Moraal: Geef je werk een trotse naam, en anderen zullen leren het te respecteren.

Moral: Name your work with pride, and others will learn to respect it.