Cover of The Odyssey

De Odyssee

L'Odyssée

Na het winnen van een grote oorlog begint een dappere Griekse held aan zijn lange reis naar huis, naar zijn vrouw en zoon. Maar de goden hebben andere plannen, en zijn reis wordt gevuld met gevaarlijke avonturen en magische wezens.

Review
Compare with:

Hoi!

Salut !

Ik ben GPS Godin.

Je suis la Déesse GPS.

Ik help helden de weg naar huis te vinden.

J'aide les héros à retrouver le chemin du retour.

Vandaag wil ik je vertellen over mijn ergste klant ooit.

Aujourd'hui, je veux vous parler de mon pire client de tous les temps.

Zijn naam is Odysseus.

Son nom est Ulysse.

Hij wil naar huis naar zijn eiland na een grote oorlog.

Il veut rentrer chez lui sur son île après une grande guerre.

Makkelijke klus, toch?

Un travail facile, n'est-ce pas ?

Fout!

Faux !

Ten eerste gaat hij naar het verkeerde eiland.

D'abord, il se rend sur la mauvaise île.

Er zijn grote monsters met één oog!

Il y a de gros monstres avec un seul œil !

Ik blijf zeggen

Je n'arrête pas de dire

"Ga naar links!"

« Tournez à gauche ! »

"Ga linksaf!"

« Tournez à gauche ! »

Maar luistert hij?

Mais est-ce qu'il écoute ?

Nee!

Non !

Hij vecht tegen het monster en maakt het woedend.

Il combat le monstre et le met en colère.

Dan zeilt hij naar weer een verkeerde plaats.

Puis il navigue vers un autre mauvais endroit.

Er zijn mooie dames die prachtige liedjes zingen.

Il y a de belles dames qui chantent de jolis chants.

Ik vertel hem

Je lui dis

"Blijf rechtdoor gaan!"

« Continue tout droit ! »

Maar hij wil naar de muziek luisteren.

Mais il veut écouter la musique.

Zijn boot slaat bijna te pletter op de rotsen!

Son bateau manque de s'écraser sur les rochers !

Vervolgens vindt hij een eiland met een heks.

Ensuite, il trouve une île avec une sorcière.

Ze verandert zijn vrienden in varkens!

Elle transforme ses amis en cochons !

Ik schreeuw

Je crie

"Eet haar eten niet!"

Ne mangez pas sa nourriture !

Maar ze eten het toch.

Mais ils la mangent quand même.

Nu moet ik ook varkens helpen hun weg naar huis te vinden.

Maintenant, je dois aussi aider les cochons à retrouver le chemin de leur maison.

Het ergste?

Le pire dans tout ça ?

Hij gaat naar een plek met twee verschrikkelijke monsters.

Il se rend dans un lieu habité par deux monstres terrifiants.

Een heeft zes hoofden.

L'un a six têtes.

De andere maakt grote wervelingen in het water.

L'autre fait de grands tourbillons dans l'eau.

Mijn GPS-scherm slaat op hol!

L'écran de mon GPS devient fou !

Gevaar!

Danger !

"Gevaar!"

"Danger !"

"Gevaar!" zeg ik.

« Danger ! » dis-je.

Maar hij zeilt er dwars doorheen!

Mais il navigue droit entre eux !

Na tien lange jaren luistert hij eindelijk naar me.

Après dix longues années, il m'écoute enfin.

Hij gaat naar huis, naar zijn vrouw en zoon.

Il rentre chez lui auprès de sa femme et de son fils.

Ze zijn zo blij om hem te zien.

Ils sont si heureux de le voir.

Maar raad eens?

Mais devinez quoi ?

Hij heeft me nooit vijf sterren gegeven!

Il ne m'a jamais donné cinq étoiles !

Sommige mensen zijn zo onbeleefd.

Certaines personnes sont si grossières.

Het einde.

Fin.