De Naaister die een Strijkplank in de Muur Bouwde
La Couturière qui a Intégré une Planche à Repasser dans le Mur
Rosa had geen ruimte om een strijkplank neer te zetten in haar kleine appartement. Na het verbranden van haar tapijt op een ochtend, ontwierp ze een uitklapbare plank met hittebestendig kussen die vlak tegen de muur werd gemonteerd.
Rosa woonde in een klein appartement in de stad.
Rosa vivait dans un petit appartement en ville.
Ze werkte als naaister en moest elke dag kleding strijken.
Elle travaillait comme couturière et devait repasser des vêtements chaque jour.
Maar haar appartement was erg klein.
Mais son appartement était minuscule.
Er was nauwelijks genoeg ruimte om te staan tussen het bed en de tafel.
Il y avait à peine assez de place pour se tenir debout entre le lit et la table.
Elke ochtend sleepte Rosa een zwaar strijkplank naar het midden van de kamer.
Chaque matin, Rosa traînait une lourde planche à repasser au milieu de la pièce.
Ze moest stoelen verplaatsen en de tafel opzij duwen om ruimte te hebben om een rok te strijken.
Elle devait déplacer des chaises et pousser la table de côté juste pour avoir de la place pour repasser une jupe.
Op een ochtend had ze haast en raakte het hete strijkijzer de rand van het tapijt.
Un matin, elle était pressée et le fer chaud toucha le bord du tapis.
Het tapijt verbrandde.
Le tapis brûla.
Die avond zat Rosa aan haar tafel en dacht na over het probleem.
Ce soir-là, Rosa s'assit à sa table et réfléchit au problème.
Ze had een plank nodig die geen vloerruimte in beslag nam als ze hem niet gebruikte.
Elle avait besoin d'une planche qui ne prenait pas de place au sol quand elle ne l'utilisait pas.
Ze pakte een stuk papier en tekende een plank met scharnieren en metalen beugels.
Elle prit un morceau de papier et dessina une planche avec des charnières et des supports métalliques.
De plank zou vlak tegen de muur vouwen wanneer ze klaar was.
La planche se rabattrait à plat contre le mur quand elle aurait fini.
Een kleine klink zou het op zijn plaats houden.
Un petit loquet le maintiendrait en place.
Wanneer ze moest strijken, zou ze hem losmaken en naar beneden vouwen.
Quand elle aurait besoin de repasser, elle déverrouillerait et rabattrait.
Ze dacht ook na over warmte.
Elle pensa aussi à la chaleur.
Stoom van een heet strijkijzer kan een muur beschadigen.
La vapeur d'un fer chaud pourrait endommager un mur.
Dus testte ze verschillende soorten opvulling en stoffen om een hittebestendige hoes te maken die zowel de muur als het strijkoppervlak zou beschermen.
Elle testa donc différents rembourages et tissus pour créer une housse résistante à la chaleur qui protégerait à la fois le mur et la surface de repassage.
Rosa bouwde de eerste versie zelf met restjes hout en metalen beugels uit een ijzerhandel.
Rosa construisit elle-même la première version avec des chutes de bois et des supports métalliques d'une quincaillerie.
Het werkte perfect.
Cela fonctionna parfaitement.
Haar huisbaas zag het en vroeg haar hetzelfde ontwerp in drie andere appartementen in het gebouw te installeren.
Son propriétaire le vit et lui demanda d'installer le même design dans trois autres appartements de l'immeuble.
Tegenwoordig worden uitklapbare, aan de muur gemonteerde strijkplanken over de hele wereld verkocht.
Aujourd'hui, les planches à repasser dépliantes fixées au mur sont vendues dans le monde entier.
Veel kleine appartementen gebruiken ze.
De nombreux petits appartements les utilisent.
Het idee begon bij één huurder die het zat was haar tapijt te verbranden.
L'idée commença avec une locataire qui en avait assez de brûler son tapis.