Cover of The Maid Who Named Ten Thousand Stars

De Meid Die Tienduizend Sterren Benoemde

La Sirvienta Que Nombró Diez Mil Estrellas

Een huishoudster uitgenodigd in een sterrenwacht ontdekt dat ze de lucht beter kan lezen dan wie dan ook en benoemt stilletjes tienduizend sterren die de wereld nog steeds gebruikt.

Review
Compare with:

Een jonge vrouw genaamd Willa stak de zee over van Schotland naar Amerika met weinig geld en grote hoop.

Una joven llamada Willa cruzó el mar desde Escocia hasta América con poco dinero y grandes esperanzas.

Ze vond werk als schoonmaakster in het huis van een professor die de sterren bestudeerde.

Encontró trabajo limpiando la casa de un profesor que estudiaba las estrellas.

De professor leidde een grote sterrenwacht waar mensen licht uit de lucht telden en sorteerden.

El profesor dirigía un gran observatorio donde la gente contaba y clasificaba la luz del cielo.

Op een dag had de professor hulp nodig met getallen.

Un día, el profesor necesitó ayuda con los números.

Hij vroeg Willa uit de keuken te komen.

Le pidió a Willa que saliera de la cocina.

Willa ging aan een tafel zitten en keek naar de lange vellen met lichtpatronen.

Willa se sentó en una mesa y miró las largas hojas de patrones de luz.

Ze zag dingen die de anderen hadden gemist.

Vio cosas que los demás habían pasado por alto.

Ze maakte een nieuw systeem om de patronen te sorteren.

Creó un nuevo sistema para clasificar los patrones.

De professor vond het goed.

Al profesor le gustó.

Hij hield haar aan.

La conservó en el trabajo.

Willa telde en noemde meer dan tienduizend sterren.

Willa contó y nombró más de diez mil estrellas.

Ze vond nieuwe sterren die plotseling helder brandden en daarna vervaagden.

Encontró nuevas estrellas que de repente brillaban intensamente y luego se desvanecían.

Ze vond grote gaswolken die in de ruimte zweefden.

Encontró grandes nubes de gas flotando en el espacio.

Ze verdiende weinig loon en weinig erkenning.

Ganó poco salario y poco reconocimiento.

Haar naam verscheen klein in de publicaties, terwijl de naam van de professor groot verscheen.

Su nombre aparecía pequeño en los artículos mientras el nombre del profesor aparecía grande.

Maar de lucht bekommerde zich niet om namen.

Pero el cielo no se preocupaba por los nombres.

De sterren die Willa had geteld en benoemd, bleven voor altijd in de grote catalogi.

Las estrellas que Willa había contado y nombrado permanecieron en los grandes catálogos para siempre.