Cover of The Tinkerer Who Fixed the Little Annoyances

De Knutselaarster Die de Kleine Ergernissen Oploste

L'Inventrice che Sistemò i Piccoli Fastidi

Terwijl anderen dromen van grote machines, dient één vrouw stil patent na patent in voor kleine dingen die mensen gek maken. Haar naam vervaagt, maar haar oplossingen blijven in elk huis.

Review
Compare with:

Er was eens een jonge vrouw genaamd Bea die niet kon stoppen met dingen repareren.

C'era una volta una giovane donna di nome Bea che non riusciva a smettere di riparare le cose.

Terwijl andere kinderen met speelgoed speelden, haalde Bea het uit elkaar om te zien hoe het werkte.

Mentre gli altri bambini giocavano con i giocattoli, Bea li smontava per vedere come funzionavano.

Wanneer ze iets vond dat niet goed werkte, kon ze niet rusten totdat ze het had verbeterd.

Quando trovava qualcosa che non funzionava bene, non riusciva a riposare finché non lo migliorava.

Bea groeide op en werd uitvindster.

Bea crebbe e divenne inventrice.

Ze werkte niet aan grote stoomlocomotieven of hoge bruggen.

Non lavorava su grandi motori a vapore o alti ponti.

Ze werkte aan kleine dingen.

Lavorava su cose piccole.

Ze merkte dat ijs in de zomer te snel smolt.

Notò che il gelato si scioglieva troppo in fretta d'estate.

Dus ontwierp ze een betere vrieskan die het langer koud hield.

Quindi progettò un barattolo di raffreddamento migliore che lo manteneva freddo più a lungo.

Ze merkte dat naalden op het verkeerde момент wegschoten.

Notò che gli aghi da cucito scivolavano nel momento sbagliato.

Dus maakte ze een kleine klem die de naald stabiel hield.

Quindi fece una piccola morsa che teneva ferma l'ago.

Ze ging steeds weer naar het octrooibureau.

Andò all'ufficio brevetti снова e снова.

Ze diende meer dan veertig patenten in gedurende haar leven.

Depositò più di quaranta brevetti nel corso della sua vita.

De ambtenaren op het kantoor leerden haar bij naam kennen.

Gli impiegati dell'ufficio la conobbero per nome.

Maar de kranten behandelden Bea niet als een grote uitvindster.

Ma i giornali non trattavano Bea come una grande inventrice.

Ze schreven over haar als een curiositeit.

Scrivevano di lei come di una curiosità.

"Een vrouwelijke uitvindster!" zeiden ze, met een grijns in hun woorden.

"Una donna inventrice!" dissero, con un sorrisetto nelle parole.

Ze noemden haar uitvindingen "kleine damestricks", alsof kleine problemen geen serieuze oplossingen verdienden.

Chiamavano le sue invenzioni "trucchi da signora", come se i piccoli problemi non meritassero soluzioni serie.

Bea negeerde de grijnzen.

Bea ignorò i sorrisetti.

Ze bleef werken.

Continuò a lavorare.

Ze ontwierp aanvullingen voor typemachines.

Progettò accessori per macchine da scrivere.

Ze maakte копiëren gemakkelijker.

Rese la copiatura più facile.

Ze maakte naaien eenvoudiger.

Rese il cucito più semplice.

Ze verkocht haar ideeën aan veel verschillende bedrijven.

Vendette le sue idee a molte aziende diverse.

Miljoenen mensen gebruikten haar uitvindingen elke dag zonder haar naam te kennen.

Milioni di persone usavano le sue invenzioni ogni giorno senza conoscere il suo nome.

Op een winteravond vroeg een oude vrouw aan Bea: "Waarom blijf je dingen uitvinden die niemand opmerkt?"

Una sera d'inverno, una vecchia donna chiese a Bea: "Perché continui a inventare cose che nessuno nota?"

Bea glimlachte.

Bea sorrise.

"Want elke kleine ergernis opgelost," zei ze, "is één probleem minder in iemands dag.

"Perché ogni piccolo fastidio risolto," disse, "è un problema in meno nella giornata di qualcuno.

En een leven met minder problemen is een goed leven."

E una vita con meno problemi è una buona vita."

Moraal: Kleine verbeteringen, met zorg gedaan, maken de hele wereld een beetje vriendelijker.

Morale: I piccoli miglioramenti, fatti con cura, rendono il mondo intero un po' più gentile.