Cover of The Tinkerer Who Fixed the Little Annoyances

De Knutselaarster Die de Kleine Ergernissen Oploste

Die Tüftlerin, die die kleinen Ärgernisse behebt

Terwijl anderen dromen van grote machines, dient één vrouw stil patent na patent in voor kleine dingen die mensen gek maken. Haar naam vervaagt, maar haar oplossingen blijven in elk huis.

Review
Compare with:

Er was eens een jonge vrouw genaamd Bea die niet kon stoppen met dingen repareren.

Es war einmal eine junge Frau namens Bea, die nicht aufhören konnte, Dinge zu reparieren.

Terwijl andere kinderen met speelgoed speelden, haalde Bea het uit elkaar om te zien hoe het werkte.

Während andere Kinder mit Spielzeug spielten, zerlegte Bea es, um zu sehen, wie es funktionierte.

Wanneer ze iets vond dat niet goed werkte, kon ze niet rusten totdat ze het had verbeterd.

Wenn sie etwas fand, das nicht gut funktionierte, konnte sie nicht ruhen, bis sie es verbessert hatte.

Bea groeide op en werd uitvindster.

Bea wuchs auf und wurde Erfinderin.

Ze werkte niet aan grote stoomlocomotieven of hoge bruggen.

Sie arbeitete nicht an großen Dampfmaschinen oder hohen Brücken.

Ze werkte aan kleine dingen.

Sie arbeitete an kleinen Dingen.

Ze merkte dat ijs in de zomer te snel smolt.

Sie bemerkte, dass Eis im Sommer zu schnell schmolz.

Dus ontwierp ze een betere vrieskan die het langer koud hield.

Also entwarf sie ein besseres Gefrierglas, das es länger kühl hielt.

Ze merkte dat naalden op het verkeerde момент wegschoten.

Sie bemerkte, dass Nähnadeln im falschen Moment herausrutschten.

Dus maakte ze een kleine klem die de naald stabiel hield.

Also fertigte sie eine kleine Klemme, die die Nadel fest hielt.

Ze ging steeds weer naar het octrooibureau.

Sie ging immer wieder zum Patentamt.

Ze diende meer dan veertig patenten in gedurende haar leven.

Sie meldete mehr als vierzig Patente in ihrem Leben an.

De ambtenaren op het kantoor leerden haar bij naam kennen.

Die Beamten im Büro lernten sie beim Namen kennen.

Maar de kranten behandelden Bea niet als een grote uitvindster.

Aber die Zeitungen behandelten Bea nicht als große Erfinderin.

Ze schreven over haar als een curiositeit.

Sie schrieben über sie als eine Kuriosität.

"Een vrouwelijke uitvindster!" zeiden ze, met een grijns in hun woorden.

"Eine Dame als Erfinderin!" sagten sie mit einem Grinsen in ihren Worten.

Ze noemden haar uitvindingen "kleine damestricks", alsof kleine problemen geen serieuze oplossingen verdienden.

Sie nannten ihre Erfindungen "kleine Damentricks", als ob kleine Probleme keine ernsthaften Lösungen verdienten.

Bea negeerde de grijnzen.

Bea ignorierte das Grinsen.

Ze bleef werken.

Sie arbeitete weiter.

Ze ontwierp aanvullingen voor typemachines.

Sie entwarf Aufsätze für Schreibmaschinen.

Ze maakte копiëren gemakkelijker.

Sie machte das Kopieren einfacher.

Ze maakte naaien eenvoudiger.

Sie machte das Nähen einfacher.

Ze verkocht haar ideeën aan veel verschillende bedrijven.

Sie verkaufte ihre Ideen an viele verschiedene Unternehmen.

Miljoenen mensen gebruikten haar uitvindingen elke dag zonder haar naam te kennen.

Millionen von Menschen nutzten ihre Erfindungen jeden Tag, ohne ihren Namen zu kennen.

Op een winteravond vroeg een oude vrouw aan Bea: "Waarom blijf je dingen uitvinden die niemand opmerkt?"

An einem Winterabend fragte eine alte Frau Bea: "Warum erfindet du ständig Dinge, die niemand bemerkt?"

Bea glimlachte.

Bea lächelte.

"Want elke kleine ergernis opgelost," zei ze, "is één probleem minder in iemands dag.

"Denn jede kleine behobene Unannehmlichkeit", sagte sie, "ist ein Problem weniger im Tag von jemandem.

En een leven met minder problemen is een goed leven."

Und ein Leben mit weniger Problemen ist ein gutes Leben."

Moraal: Kleine verbeteringen, met zorg gedaan, maken de hele wereld een beetje vriendelijker.

Moral: Kleine Verbesserungen, mit Sorgfalt gemacht, machen die ganze Welt ein bisschen freundlicher.