De Keuken Waar Het Labteam Een Familie Werd
Die Küche, in Der Das Laborteam zur Familie Wurde
Tijdens de aidscrisis bestrijdt een onderzoeksteam overdag een dodelijk virus — en houdt elkaar in leven door vrijdagmaaltijden in een kleine keuken.
In een onderzoeksgebouw tijdens de donkerste jaren van de aidscrisis werkte een team wetenschappers twaalfuurdagen.
In einem Forschungsgebäude während der dunkelsten Jahre der Aids-Krise arbeitete ein Wissenschaftlerteam zwölf Stunden am Tag.
Ze probeerden een virus te begrijpen dat hun vrienden doodde.
Sie versuchten, ein Virus zu verstehen, das ihre Freunde tötete.
Sommigen van hen waren homo.
Einige von ihnen waren schwul.
Sommigen waren biseksueel.
Einige waren bisexuell.
Sommigen hadden het jaar daarvoor mensen verloren.
Einige hatten im Jahr zuvor Menschen verloren.
Sommigen zouden het jaar daarna meer verliezen.
Einige würden im Jahr danach noch mehr verlieren.
Ze spraken er niet altijd over.
Sie sprachen nicht immer darüber.
Maar ze kookten samen.
Aber sie kochten zusammen.
Een onderzoeker genaamd Tomás bracht een pot van thuis mee.
Ein Forscher namens Tomás brachte einen Topf von zu Hause mit.
Een andere, genaamd Ife, bracht een recept van haar moeder.
Eine andere, namens Ife, brachte ein Rezept von ihrer Mutter.
Elke vrijdag, in plaats van alleen aan hun bureau te eten, verzamelde het hele team zich in de kleine keuken op de tweede verdieping.
Jeden Freitag, anstatt allein an ihren Schreibtischen zu essen, versammelte sich das gesamte Team in der kleinen Küche im zweiten Stock.
Ze kookten.
Sie kochten.
Ze aten.
Sie aßen.
Ze praatten — niet altijd over het virus, soms over muziek of een film of iets wat een kind thuis had gezegd.
Sie redeten — nicht immer über das Virus, manchmal über Musik oder einen Film oder etwas, das ein Kind zu Hause gesagt hatte.
De keuken werd een ritueel.
Die Küche wurde zu einem Ritual.
Jongere wetenschappers kwamen bij het lab en werden voor alles anders bij de vrijdagmaaltijden betrokken.
Jüngere Wissenschaftler kamen ins Labor und wurden vor allem anderen in die Freitagsmahlzeiten einbezogen.
De maaltijden waren niet optioneel.
Die Mahlzeiten waren nicht optional.
Dat was het punt.
Das war der Sinn.
Het team publiceerde dat jaar een groot artikel.
Das Team veröffentlichte in diesem Jahr ein wichtiges Paper.
In de dankbetuigingen schreef Tomás: dit werk was mogelijk gemaakt door mensen die eraan dachten elkaar te voeden.
Im Danksagungsabschnitt schrieb Tomás: Diese Arbeit wurde möglich gemacht durch Menschen, die daran dachten, sich gegenseitig zu ernähren.
Decennia later gaf een van die jongere wetenschappers een lezing over rouw en veerkracht.
Jahrzehnte später hielt einer dieser jüngeren Wissenschaftler einen Vortrag über Trauer und Resilienz.
Ze zei: we verwerkten onuitsprekelijk verlies aan een keukentafel terwijl onze handen bezig waren.
Sie sagte: Wir verarbeiteten unsagbaren Verlust an einem Küchentisch, während unsere Hände beschäftigt waren.
Zo bleven we doorgaan.
So haben wir weitergemacht.
Moraal: Een gedeelde maaltijd is een van de oudste vormen van moed.
Moral: Eine gemeinsame Mahlzeit ist eine der ältesten Formen von Mut.