De Ingenieur van het Magische Uur
The Magic Hour Engineer
Wanneer Maya ontdekt dat ze de tijd kan beheersen tijdens het gouden uur voor zonsondergang, moet ze leren om haar nieuwe kracht verstandig te gebruiken voordat deze voor altijd verdwijnt. Maar het veranderen van tijd brengt onverwachte gevolgen met zich mee die iedereen van wie ze houdt kunnen beïnvloeden.
Maya hield ervan om dingen te repareren.
Maya loved to fix things.
Ze kon kapot speelgoed repareren, oude computers, en zelfs de radio van haar oma.
She could fix broken toys, old computers, and even her grandmother's radio.
Maya werkte in een grote fabriek waar machines de hele dag auto's maakten.
Maya worked at a big factory where machines made cars all day long.
De fabriek was altijd erg lawaaierig.
The factory was always very loud.
KNAL!
BANG!
KRAK!
CRASH!
ZOEM!
BUZZ!
De machines hielden nooit op met lawaai maken.
The machines never stopped making noise.
Arbeiders moesten schreeuwen om met elkaar te kunnen praten.
Workers had to shout to talk to each other.
Iedereen droeg speciale oorbeschermers om hun gehoor te beschermen.
Everyone wore special ear covers to protect their hearing.
Op een maandagochtend liep Maya de fabriek binnen.
One Monday morning, Maya walked into the factory.
Er was iets anders.
Something was different.
Er was iets heel erg mis.
Something was very, very wrong.
De fabriek was volledig stil.
The factory was completely silent.
Geen gebonk.
No banging.
Geen geraas.
No crashing.
Geen gezoem.
No buzzing.
Niets.
Nothing.
Alle machines waren gestopt met werken.
All the machines had stopped working.
De arbeiders stonden er verward en angstig bij.
The workers stood around looking confused and scared.
Zonder de machines konden ze geen auto's maken.
Without the machines, they could not make cars.
Zonder auto's zou de fabriek sluiten.
Without cars, the factory would close.
Zonder de fabriek zou iedereen zijn baan verliezen.
Without the factory, everyone would lose their jobs.
Wat is er gebeurd?
"What happened?"
fluisterde de fabrieksbaas.
whispered the factory boss.
Zijn stem klonk vreemd in de stille kamer.
His voice sounded strange in the quiet room.
Hij was gewend om te schreeuwen.
He was used to shouting.
Maya liep rond over de fabrieksvloer.
Maya walked around the factory floor.
Ze bekeek elke machine zorgvuldig.
She looked at every machine carefully.
Ze raakte de metalen onderdelen aan.
She touched the metal parts.
Ze luisterde met haar oor tegen de motoren.
She listened with her ear against the motors.
Ze opende bedieningskastjes en bestudeerde de kleurrijke draden binnenin.
She opened control boxes and studied the colorful wires inside.
De andere arbeiders keken toe hoe Maya werkte.
The other workers watched Maya work.
Ze hadden de fabriek nog nooit zo stil gezien.
They had never seen the factory so quiet before.
Sommige arbeiders zeiden dat ze de stilte wel prettig vonden.
Some workers said they liked the silence.
Anderen zeiden dat het eng aanvoelde, alsof je in een spookstad was.
Others said it felt scary, like being in a ghost town.
Maya werkte drie uur.
Maya worked for three hours.
Ze controleerde de elektriciteit.
She checked the electricity.
Ze testte de computerprogramma's.
She tested the computer programs.
Ze onderzocht elke bout en schroef.
She examined every bolt and screw.
Eindelijk vond ze het probleem.
Finally, she found the problem.
Een kleine muis had een nest gebouwd in de hoofdschakelkast.
A tiny mouse had built a nest inside the main control box.
De muizenfamilie had een klein draadje doorgeknaagd.
The mouse family had chewed through one small wire.
Deze ene draad regelde alle machines in de hele fabriek.
This one wire controlled all the machines in the entire factory.
Maya bracht de muizenfamilie voorzichtig naar een veilige plek buiten.
Maya gently moved the mouse family to a safe place outside.
Ze repareerde de doorgeknaagde draad met haar speciale gereedschap.
She fixed the chewed wire with her special tools.
Toen drukte ze op de grote rode startknop.
Then she pressed the big red start button.
Plotseling kwam de fabriek weer tot leven.
Suddenly, the factory came back to life.
KNAL!
BANG!
KRAK!
CRASH!
ZOEM!
BUZZ!
Alle prachtige, luide geluiden kwamen terug.
All the wonderful, loud sounds returned.
De machines begonnen weer auto's te maken.
The machines began making cars again.
Maar er was iets verbazingwekkends gebeurd tijdens die stille uren.
But something amazing had happened during those quiet hours.
De arbeiders hadden met zachte stemmen tegen elkaar gesproken.
The workers had talked to each other in soft voices.
Ze hadden verhalen over hun families gedeeld.
They had shared stories about their families.
Ze waren vrienden geworden.
They had become friends.
Maya had een idee.
Maya had an idea.
Ze sprak met de fabrieksbaas.
She spoke to the factory boss.
"Kunnen we elke dag één rustig uurtje hebben?"
"Can we have one quiet hour every day?"
vroeg ze.
she asked.
"De machines kunnen rusten, en de arbeiders kunnen praten."
"The machines can rest, and the workers can talk."
De baas vond dit een briljant idee.
The boss thought this was a brilliant idea.
Vanaf die dag zou Maya elke middag om twee uur op een andere knop drukken.
From that day forward, every afternoon at two o'clock, Maya would press a different button.
De fabriek werd dan precies een uur lang vredig en stil.
The factory would become peaceful and quiet for exactly one hour.
De arbeiders noemden deze bijzondere tijd "Maya's Magische Uur."
The workers called this special time "Maya's Magic Hour."
Tijdens dit uur aten ze samen lunch, vertelden grappen en help elkaar met problemen.
During this hour, they would eat lunch together, tell jokes, and help each other with problems.
Maya had niet alleen de machines gerepareerd.
Maya had not just fixed the machines.
Ze had iets veel belangrijkers gerepareerd.
She had fixed something much more important.
Ze had mensen geholpen om met elkaar in contact te komen.
She had helped people connect with each other.
De fabriek werd de gelukkigste werkplek van de hele stad, allemaal omdat één ingenieur wist dat soms het belangrijkste geluid het geluid is van mensen die voor elkaar zorgen.
The factory became the happiest workplace in the whole city, all because one engineer knew that sometimes the most important sound is the sound of people caring for each other.