Cover of The Engineer Who Rode Every Train

De Ingenieur Die Elke Trein Bereed

A Engenheira Que Viajou em Todos os Trens

Een spoorwegingenieu­r krijgt een vreemde opdracht: rijd elke trein en vraag passagiers wat hen ellendig maakt, en los het op met één ontwerp tegelijk.

Review
Compare with:

In een druk koninkrijk vervoerden treinen mensen van stad tot stad.

Em um reino movimentado, os trens transportavam pessoas de cidade em cidade.

De treinen waren snel, maar niet comfortabel.

Os trens eram rápidos, mas não eram confortáveis.

De stoelen waren hard.

Os assentos eram duros.

De lucht was muf.

O ar era abafado.

De ramen zaten vast.

As janelas estavam travadas.

Mensen kwamen moe en ongelukkig aan.

As pessoas chegavam cansadas e infelizes.

Op een dag trad een jonge ingenieur genaamd Dena toe tot de spoorwegmaatschappij.

Um dia, uma jovem engenheira chamada Dena entrou para a empresa ferroviária.

Haar baas gaf haar een ongewone taak.

Seu chefe lhe deu um trabalho incomum.

Hij vertelde haar te gaan en uit te zoeken wat reizigers ellendig maakte.

Ele disse a ela para descobrir o que deixava os viajantes infelizes.

Dus reed Dena elke dag met de trein.

Então Dena andava de trem todos os dias.

Ze sprak onderweg met passagiers.

Ela conversava com os passageiros pelo caminho.

Ze vroeg wat pijn deed aan hun rug.

Ela perguntava o que machucava as costas deles.

Ze vroeg wat de lucht slecht maakte.

Ela perguntava o que tornava o ar ruim.

Ze schreef elke klacht op.

Ela anotava cada reclamação.

Daarna ging ze naar haar tekentafel.

Então ela foi para sua mesa de desenho.

Ze ontwierp stoelen die naar achteren konden leunen.

Ela projetou assentos que podiam reclinar.

Ze vond een manier om frisse lucht binnen te laten zonder lawaai.

Ela encontrou uma forma de deixar o ar fresco entrar sem barulho.

Ze ontwierp ramen die reizigers echt konden openen.

Ela projetou janelas que os passageiros podiam realmente abrir.

Ze verbeterde de verlichting in de restauratiewagen.

Ela melhorou as luzes no vagão-restaurante.

Een voor een werden de treinen aangenamer.

Pouco a pouco, os trens foram ficando mais agradáveis.

Passagiers kwamen uitgerust en blij aan.

Os passageiros chegavam descansados e felizes.

Dena's ontwerpen verspreidden zich ook naar treinen in andere landen.

Os projetos de Dena se espalharam para trens em outros países também.

Maar haar naam verscheen nooit in de technische boeken.

Mas seu nome nunca apareceu nos livros de engenharia.

De treinen herinnerden het zich, ook al deden de boeken dat niet.

Os trens lembravam, mesmo que os livros não.