Cover of The Engineer Who Rode Every Train

De Ingenieur Die Elke Trein Bereed

Die Ingenieurin, Die Jeden Zug Befuhr

Een spoorwegingenieu­r krijgt een vreemde opdracht: rijd elke trein en vraag passagiers wat hen ellendig maakt, en los het op met één ontwerp tegelijk.

Review
Compare with:

In een druk koninkrijk vervoerden treinen mensen van stad tot stad.

In einem geschäftigen Königreich beförderten Züge Menschen von Stadt zu Stadt.

De treinen waren snel, maar niet comfortabel.

Die Züge waren schnell, aber nicht komfortabel.

De stoelen waren hard.

Die Sitze waren hart.

De lucht was muf.

Die Luft war stickig.

De ramen zaten vast.

Die Fenster klemmten.

Mensen kwamen moe en ongelukkig aan.

Die Menschen kamen müde und unglücklich an.

Op een dag trad een jonge ingenieur genaamd Dena toe tot de spoorwegmaatschappij.

Eines Tages trat eine junge Ingenieurin namens Dena dem Eisenbahnunternehmen bei.

Haar baas gaf haar een ongewone taak.

Ihr Chef gab ihr eine ungewöhnliche Aufgabe.

Hij vertelde haar te gaan en uit te zoeken wat reizigers ellendig maakte.

Er sagte ihr, sie solle herausfinden, was die Reisenden unglücklich machte.

Dus reed Dena elke dag met de trein.

Also fuhr Dena jeden Tag Zug.

Ze sprak onderweg met passagiers.

Sie sprach unterwegs mit Fahrgästen.

Ze vroeg wat pijn deed aan hun rug.

Sie fragte, was ihren Rücken schmerzte.

Ze vroeg wat de lucht slecht maakte.

Sie fragte, was die Luft schlecht machte.

Ze schreef elke klacht op.

Sie schrieb jede Beschwerde auf.

Daarna ging ze naar haar tekentafel.

Dann ging sie zu ihrem Zeichentisch.

Ze ontwierp stoelen die naar achteren konden leunen.

Sie entwarf Sitze, die sich zurücklehnen ließen.

Ze vond een manier om frisse lucht binnen te laten zonder lawaai.

Sie fand einen Weg, frische Luft ohne Lärm hereinzulassen.

Ze ontwierp ramen die reizigers echt konden openen.

Sie entwarf Fenster, die Fahrgäste wirklich öffnen konnten.

Ze verbeterde de verlichting in de restauratiewagen.

Sie verbesserte die Beleuchtung im Speisewagen.

Een voor een werden de treinen aangenamer.

Nach und nach wurden die Züge angenehmer.

Passagiers kwamen uitgerust en blij aan.

Die Fahrgäste kamen ausgeruht und glücklich an.

Dena's ontwerpen verspreidden zich ook naar treinen in andere landen.

Denas Entwürfe verbreiteten sich auch auf Züge in anderen Ländern.

Maar haar naam verscheen nooit in de technische boeken.

Aber ihr Name erschien nie in den Ingenieurbüchern.

De treinen herinnerden het zich, ook al deden de boeken dat niet.

Die Züge erinnerten sich, auch wenn die Bücher es nicht taten.