Cover of The Grain-Sorting Mat

De Graansorteermat

A Esteira de Separação de Grão

Een geweven mat met een gestructureerd oppervlak wordt een precisie-instrument voor het sorteren van graan, het verwijderen van stenen, insecten en slechte zaden door kantelen, schudden en visuele inspectie.

Review
Compare with:

Een vrouw spreidt een geweven mat op de grond.

Uma mulher estende uma esteira tecida no chão.

Ze giet een stapel graan erop.

Ela despeja uma pilha de grão em cima.

Het graan is gemengd met kleine steentjes, gebroken kaf, dode insecten en slechte zaden.

O grão está misturado com pequenas pedras, cascas partidas, insetos mortos e sementes más.

Voordat het graan opgeslagen kan worden, moeten al deze dingen eruit.

Antes de o grão poder ser armazenado, tudo isto tem de sair.

Ze begint te sorteren.

Ela começa a separar.

Haar handen bewegen over de mat in vloeiende, cirkelvormige bewegingen.

As suas mãos movem-se pela esteira em movimentos circulares e suaves.

Ze kantelt de mat licht naar één kant.

Ela inclina a esteira ligeiramente para um lado.

De zwaardere stenen rollen naar de rand.

As pedras mais pesadas rolam para a borda.

Ze pikt ze eruit met één hand terwijl de andere het graan in beweging houdt.

Ela retira-os com uma mão enquanto a outra mantém o grão em movimento.

De mat is geen eenvoudig stuk stof.

A esteira não é um simples pedaço de pano.

Het heeft een ruw, gestructureerd oppervlak gemaakt van strak geweven palmstroken.

Tem uma superfície rugosa e texturizada feita de tiras de palma tecidas firmemente.

De textuur vangt klein vuil op dat gladde oppervlakken zouden missen.

A textura apanha pequenos detritos que superfícies lisas deixariam passar.

Stof en kleine kaf kleven aan de vezels terwijl het schone graan er voorbij glijdt.

A poeira e as pequenas cascas agarram-se às fibras enquanto o grão limpo desliza.

Ze schudt de mat met een snelle, scherpe beweging.

Ela sacode a esteira com um movimento rápido e brusco.

De lichtere stukjes, gebroken schelpen en gedroogde insectenvleugels, vliegen op en waaien weg in de bries.

As peças mais leves, cascas partidas e asas de insetos secos, voam e são levadas pela brisa.

Het zwaardere goede graan blijft op de mat.

O grão bom mais pesado fica na esteira.

Dit is handmatig wannen, met zwaartekracht en wind als gereedschap.

Isto é joeirar à mão, usando a gravidade e o vento como ferramentas.

Vervolgens kantelt ze de mat de andere kant op.

Depois, inclina a esteira para o outro lado.

Een paar slechte zaden rollen naar de lage kant.

Algumas sementes más rolam para o lado mais baixo.

Ze zijn donkerder en lichter dan de goede.

São mais escuras e mais claras do que as boas.

Ze herkent ze aan kleur en verwijdert ze.

Ela identifica-as pela cor e remove-as.

Haar ogen werken net zo snel als haar handen.

Os seus olhos trabalham tão rápido quanto as suas mãos.

Het hele proces duurt ongeveer twintig minuten voor een grote stapel graan.

Todo o processo leva cerca de vinte minutos para uma grande pilha de grão.

Aan het einde is het graan schoon, droog en klaar voor opslag.

No final, o grão está limpo, seco e pronto para armazenamento.

Geen stenen zullen een tand breken.

Nenhuma pedra vai partir um dente.

Geen insecten zullen de voorraad bederven.

Nenhum inseto estragará o abastecimento.

Geen slechte zaden zullen rot verspreiden.

Nenhuma semente má espalhará podridão.

De mat zelf is ontworpen voor deze taak.

A esteira em si é projetada para este trabalho.

Het weefsel is strak genoeg om kleine korrels vast te houden maar los genoeg om fijn stof erdoor te laten vallen.

A trama é suficientemente apertada para reter grãos pequenos mas suficientemente solta para deixar o pó fino passar.

De grootte is geschikt voor één persoon om alleen te beheren.

O tamanho é adequado para uma pessoa gerir sozinha.

De randen zijn licht opgehoogd om te voorkomen dat graan morst.

As bordas são ligeiramente elevadas para evitar que o grão se derrame.

Verschillende dorpen gebruiken verschillende matontwerpen.

Diferentes aldeias usam diferentes designs de esteira.

Op sommige plaatsen is het weefsel grover voor grotere granen zoals maïs.

Em alguns lugares, a trama é mais grossa para grãos maiores como o milho.

In andere is het fijner voor kleine zaden zoals gierst.

Noutros, é mais fino para sementes pequenas como o painço.

Het ontwerp past bij het lokale gewas.

O design corresponde à colheita local.

De vrouwen die deze matten maken begrijpen textuur, luchtstroom en graangedrag.

As mulheres que fazem estas esteiras entendem textura, fluxo de ar e comportamento do grão.

Ze weten welk weefpatroon het beste werkt voor welk zaad.

Sabem qual padrão de trama funciona melhor para cada semente.

Ze passen de strakheid aan op basis van het seizoen en de staat van de oogst.

Ajustam a tensão com base na estação e na condição da colheita.

Sorteren is geen eenvoudige taak.

Separar não é uma tarefa simples.

Het is een technisch proces dat kennis vereist van grootte, gewicht, kleur en textuur.

É um processo técnico que requer conhecimento de tamanho, peso, cor e textura.

De mat is het gereedschap dat dit proces snel en betrouwbaar maakt.

A esteira é a ferramenta que torna este processo rápido e fiável.

Zonder sorteren bederft opgeslagen graan sneller.

Sem separação, o grão armazenado estraga-se mais rápido.

Stenen beschadigen maalgereedschap.

As pedras danificam as ferramentas de moagem.

Slechte zaden verspreiden ziekte naar de rest.

As sementes más espalham doenças para o resto.

De mat beschermt de voedselvoorraad.

A esteira protege o abastecimento de comida.

De graansorteermat is een precisie-instrument vermomd als een eenvoudig huishoudelijk voorwerp.

A esteira de separação de grão é uma ferramenta de precisão disfarçada de objeto doméstico simples.

Sorteren is een technisch proces en de gereedschappen die ervoor ontworpen zijn dragen generaties van kennis over textuur, grootte en kwaliteit.

Separar é um processo técnico, e as ferramentas projetadas para isso carregam gerações de conhecimento sobre textura, tamanho e qualidade.