De Geheime Taal van Kleine Cellen
A Linguagem Secreta das Células Minúsculas
Wat als de kleinste delen van je lichaam met elkaar konden praten op manieren die je je nooit had voorgesteld? Ga mee op een geweldige reis in jezelf om hun verborgen gesprekken te ontdekken.
Sahra werkte elke nacht alleen in het kleine laboratorium.
Sahra trabalhava sozinha no pequeno laboratório todas as noites.
Ze keek vele uren door haar microscoop.
Ela olhava pelo microscópio por muitas horas.
De andere wetenschappers gingen om vijf uur naar huis.
Os outros cientistas iam para casa às cinco em ponto.
Maar Sahra bleef tot middernacht.
Mas Sahra ficava até meia-noite.
Ze bestudeerde piepkleine cellen die niemand begreep.
Ela estudava células minúsculas que ninguém entendia.
Deze cellen waren heel vreemd.
Essas células eram muito estranhas.
Ze bewogen in cirkels.
Elas se moviam em círculos.
Ze veranderden van kleur, van blauw naar groen.
Mudavam de cor do azul para o verde.
Soms verdwenen ze helemaal.
Às vezes desapareciam completamente.
Haar baas, dr. Miller, geloofde haar verslagen niet.
Seu chefe, o doutor Miller, não acreditava em seus relatórios.
Hij zei dat de cellen gewoon stof of vuil waren.
Ele dizia que as células eram apenas poeira ou sujeira.
Hij zei tegen Sahra dat ze moest ophouden tijd te verspillen.
Disse a Sahra para parar de perder tempo.
Maar Sahra wist dat er iets belangrijks gebeurde.
Mas Sahra sabia que algo importante estava acontecendo.
Op een dinsdagavond maakte Sahra een nieuw monster klaar.
Numa noite de terça-feira, Sahra preparou uma nova amostra.
Ze plaatste het voorzichtig onder de microscoop.
Colocou-a cuidadosamente debaixo do microscópio.
Daarna keek ze door het oculair.
Depois olhou pela ocular.
Wat ze zag, deed haar hart sneller kloppen.
O que viu fez seu coração bater rápido.
De cellen waren iets aan het bouwen.
As células estavam construindo alguma coisa.
Ze werkten samen als piepkleine bouwvakkers.
Trabalhavam juntas como minúsculos operários.
Eerst maakten ze kleine vierkantjes.
Primeiro fizeram pequenos quadrados.
Daarna verbonden ze de vierkanten met elkaar.
Depois conectaram os quadrados uns aos outros.
Al snel vormden ze een perfecte driehoek.
Logo criaram uma forma de triângulo perfeito.
Sahra schreef alles op wat ze zag.
Sahra anotou tudo o que viu.
Ze maakte veel foto's.
Ela tirou muitas fotografias.
Ze mat de driehoek met speciale instrumenten.
Mediu o triângulo com ferramentas especiais.
Hij was precies twee millimeter breed.
Tinha exatamente dois milímetros de largura.
De volgende ochtend liet Sahra haar foto's aan dr. Miller zien.
Na manhã seguinte, Sahra mostrou as fotos ao doutor Miller.
Hij bekeek ze lange tijd.
Ele as observou por muito tempo.
Zijn gezicht werd heel ernstig.
Seu rosto ficou muito sério.
Hij riep meteen drie andere wetenschappers erbij.
Chamou imediatamente outros três cientistas.
Dit verandert alles wat we weten," zei dr. Miller zachtjes.
Isso muda tudo o que sabemos", disse baixinho o doutor Miller.
Deze cellen kunnen samen denken en plannen.
Essas células podem pensar e planejar juntas".
Maar toen ze terug in het laboratorium kwamen, klopte er iets niet.
Mas quando voltaram ao laboratório, algo estava errado.
De driehoek was verdwenen.
O triângulo havia sumido.
De cellen bewogen weer willekeurig.
As células se moviam de novo de forma aleatória.
Ze leken op normale, saaie cellen.
Pareciam células normais e sem graça.
Dr. Miller schudde bedroefd zijn hoofd.
O doutor Miller balançou a cabeça tristemente.
Hij liep teleurgesteld weg.
Foi embora desapontado.
De andere wetenschappers volgden hem.
Os outros cientistas o seguiram.
Ze dachten dat Sahra een fout had gemaakt.
Eles acharam que Sahra tinha cometido um erro.
Sahra voelde zich erg gefrustreerd en alleen.
Sahra se sentiu muito frustrada e sozinha.
Ze ging aan haar bureau zitten.
Sentou-se à sua mesa.
Ze legde haar hoofd in haar handen.
Colocou a cabeça nas mãos.
Misschien was ze toch gek.
Talvez ela estivesse louca afinal.
Toen hoorde ze een piepklein geluid.
Então ouviu um som minúsculo.
Het kwam uit de buurt van de microscoop.
Vinha da área do microscópio.
Ze keek snel opnieuw door het oculair.
Ela olhou de novo rapidamente pela ocular.
De cellen waren weer aan het werk.
As células tinham voltado ao trabalho.
Dit keer bouwden ze een kleine cirkel.
Desta vez construíam um pequeno círculo.
Maar er was nu nog iets anders.
Mas algo mais estava diferente agora.
Eén cel gloeide felgeel.
Uma célula brilhava em amarelo intenso.
De gele cel schoof langzaam naar de rand.
A célula amarela moveu-se lentamente para a borda.
Hij stopte precies bij de microscooplens.
Parou bem na lente do microscópio.
Daarna begon hij te knipperen als een lampje.
Depois começou a piscar como uma lâmpada.
Sahra besefte plotseling de waarheid.
Sahra percebeu a verdade de repente.
De cellen wisten dat ze naar hen keek.
As células sabiam que ela as observava.
Ze werkten alleen wanneer zij alleen was.
Elas só trabalhavam quando ela estava sozinha.
Ze probeerden met haar te communiceren.
Estavam tentando se comunicar com ela.
Ze greep haar notitieboek en begon snel te schrijven.
Ela pegou o caderno e começou a escrever rapidamente.
Dit was de grootste ontdekking in de geschiedenis van de wetenschap.
Essa era a maior descoberta da história da ciência.
Maar ze moest het zorgvuldig bewijzen.
Mas ela precisava prová-la com cuidado.
Ze had betere bewijzen nodig dan foto's.
Precisava de provas melhores do que fotografias.
Sahra glimlachte en maakte een nieuw monster klaar.
Sahra sorriu e preparou outra amostra.
Ze zou weer de hele nacht blijven.
Ela ficaria novamente a noite inteira.
Ze zou hun geheime taal leren.
Aprenderia a linguagem secreta delas.
Morgen zou ze de wereld voorgoed veranderen.
Amanhã mudaria o mundo para sempre.
De gele cel knipperde drie keer.
A célula amarela piscou três vezes.
Daarna begon hij iets nieuws te bouwen.
Em seguida começou a construir algo novo.