Cover of The Secret Language of Tiny Cells

De Geheime Taal van Kleine Cellen

Le Langage Secret des Cellules Minuscules

Wat als de kleinste delen van je lichaam met elkaar konden praten op manieren die je je nooit had voorgesteld? Ga mee op een geweldige reis in jezelf om hun verborgen gesprekken te ontdekken.

Review
Compare with:

Sahra werkte elke nacht alleen in het kleine laboratorium.

Sahra travaillait seule dans le petit laboratoire chaque soir.

Ze keek urenlang door haar microscoop.

Elle regardait dans son microscope pendant de nombreuses heures.

De andere wetenschappers gingen om vijf uur naar huis.

Les autres scientifiques sont rentrés chez eux à cinq heures.

Maar Sahra bleef tot middernacht.

Mais Sahra est restée jusqu'à minuit.

Ze bestudeerde kleine cellen die niemand begreep.

Elle étudiait de minuscules cellules que personne ne comprenait.

Deze cellen waren heel vreemd.

Ces cellules étaient très étranges.

Ze bewogen in cirkels.

Elles se déplaçaient en cercles.

Ze veranderden van kleur van blauw naar groen.

Elles changeaient de couleur du bleu au vert.

Soms verdwenen ze helemaal.

Parfois, elles disparaissaient complètement.

Haar baas Dr. Miller geloofde haar rapporten niet.

Son patron, le Dr Miller, ne croyait pas à ses rapports.

Hij zei dat de cellen gewoon stof of vuil waren.

Il disait que les cellules n'étaient que de la poussière ou de la saleté.

Hij zei tegen Sahra dat ze moest stoppen met tijd verspillen.

Il a dit à Sahra d'arrêter de perdre son temps.

Maar Sahra wist dat er iets belangrijks gebeurde.

Mais Sahra savait que quelque chose d'important se passait.

Op een dinsdagavond bereidde Sahra een nieuw monster voor.

Un mardi soir, Sahra a préparé un nouvel échantillon.

Ze legde het voorzichtig onder de microscoop.

Elle l'a placé soigneusement sous le microscope.

Toen keek ze door het oculair.

Puis elle a regardé dans l'oculaire.

Wat ze zag deed haar hart snel kloppen.

Ce qu'elle a vu a fait battre son cœur très vite.

De cellen waren iets aan het bouwen.

Les cellules construisaient quelque chose.

Ze werkten samen als kleine bouwvakkers.

Elles travaillaient ensemble comme de minuscules ouvriers du bâtiment.

Eerst maakten ze kleine vierkantjes.

D'abord, elles ont fait de petits carrés.

Toen verbonden ze de vierkanten met elkaar.

Puis elles ont relié les carrés entre eux.

Al snel maakten ze een perfecte driehoek.

Bientôt, elles ont créé une forme de triangle parfaite.

Sahra schreef alles op wat ze zag.

Sahra a noté tout ce qu'elle a vu.

Ze maakte veel foto's.

Elle a pris beaucoup de photos.

Ze mat de driehoek met speciale hulpmiddelen.

Elle a mesuré le triangle avec des outils spéciaux.

Hij was precies twee millimeter breed.

Il faisait exactement deux millimètres de large.

De volgende ochtend liet Sahra haar foto's aan Dr. Miller zien.

Le lendemain matin, Sahra a montré ses photos au Dr Miller.

Hij keek er lang naar.

Il les a regardées pendant longtemps.

Zijn gezicht werd heel ernstig.

Son visage est devenu très sérieux.

Hij belde meteen drie andere wetenschappers.

Il a appelé trois autres scientifiques immédiatement.

"Dit verandert alles wat we weten," zei Dr. Miller zachtjes.

"Cela change tout ce que nous savons", a dit le Dr Miller doucement.

"Deze cellen kunnen samen denken en plannen."

"Ces cellules peuvent réfléchir et planifier ensemble."

Maar toen ze terugkwamen in het laboratorium, was er iets mis.

Mais quand ils sont revenus au laboratoire, quelque chose n'allait pas.

De driehoek was verdwenen.

Le triangle avait disparu.

De cellen bewogen weer willekeurig.

Les cellules bougeaient à nouveau au hasard.

Ze leken op normale, saaie cellen.

Elles ressemblaient à des cellules normales et ennuyeuses.

Dr. Miller schudde verdrietig zijn hoofd.

Le Dr Miller secoua tristement la tête.

Hij liep teleurgesteld weg.

Il s'éloigna, déçu.

De andere wetenschappers volgden hem.

Les autres scientifiques l'ont suivi.

Ze dachten dat Sahra een fout had gemaakt.

Ils pensaient que Sahra avait fait une erreur.

Sahra voelde zich erg gefrustreerd en alleen.

Sahra se sentait très frustrée et seule.

Ze ging aan haar bureau zitten.

Elle s'est assise à son bureau.

Ze legde haar hoofd in haar handen.

Elle a mis sa tête dans ses mains.

Misschien was ze toch gek.

Peut-être qu'elle était folle après tout.

Toen hoorde ze een piepklein geluid.

Puis elle a entendu un tout petit bruit.

Het kwam van de microscoop.

Cela venait de la zone du microscope.

Ze keek snel weer door het oculair.

Elle a regardé à nouveau dans l'oculaire rapidement.

De cellen waren weer aan het werk.

Les cellules étaient de retour au travail.

Deze keer bouwden ze een kleine cirkel.

Cette fois, elles construisaient un petit cercle.

Maar er was nu nog iets anders.

Mais quelque chose d'autre était différent maintenant.

Een cel gloeide fel geel.

Une cellule brillait d'un jaune vif.

De gele cel bewoog langzaam naar de rand.

La cellule jaune se déplaçait lentement vers le bord.

Hij stopte precies bij de microscooplens.

Elle s'est arrêtée juste au niveau de la lentille du microscope.

Toen begon hij te knipperen als een gloeilamp.

Puis elle a commencé à clignoter comme une ampoule.

Sahra besefte plotseling de waarheid.

Sahra a compris la vérité soudainement.

De cellen wisten dat ze naar hen keek.

Les cellules savaient qu'elle les observait.

Ze werkten alleen als ze alleen was.

Elles ne travaillaient que lorsqu'elle était seule.

Ze probeerden met haar te communiceren.

Elles essayaient de communiquer avec elle.

Ze pakte haar notitieboekje en begon snel te schrijven.

Elle a pris son carnet et a commencé à écrire vite.

Dit was de grootste ontdekking in de wetenschappelijke geschiedenis.

C'était la plus grande découverte de l'histoire de la science.

Maar ze moest het wel voorzichtig bewijzen.

Mais elle devait le prouver soigneusement.

Ze had beter bewijs nodig dan foto's.

Elle avait besoin de meilleures preuves que des photos.

Sahra glimlachte en bereidde nog een monster voor.

Sahra sourit et prépara un autre échantillon.

Ze zou weer de hele nacht blijven.

Elle resterait toute la nuit encore une fois.

Ze zou hun geheime taal leren.

Elle apprendrait leur langage secret.

Morgen zou ze de wereld voor altijd veranderen.

Demain, elle changerait le monde pour toujours.

De gele cel knipperde drie keer.

La cellule jaune clignota trois fois.

Toen begon het iets nieuws te bouwen.

Puis elle commença à construire quelque chose de nouveau.