De Cadeautjes van de Kleine Volkjes
Ik ben een magische camera die in het bos woont.
I am a magic camera that lives in the forest.
Ik zie alles!
I see everything!
Vandaag heb ik iets heel grappigs gezien.
Today I watched something very funny.
De kleine bosvolkjes waren erg druk bezig.
The little forest people were very busy.
Ze hadden kleine hamertjes en kleine zaagjes.
They had tiny hammers and tiny saws.
Ze maakten cadeaus voor de grote mensen in het dorp.
They made presents for the big people in the village.
"We moeten de arme familie helpen,"
"We must help the poor family,"
zei de hoofdelf.
said the chief elf.
"Ze hebben geen geld voor Kerstmis."
"They have no money for Christmas."
De elfen werkten de hele nacht door.
The elves worked all night.
Ze maakten speelgoed, warme kleren en goed eten.
They made toys, warm clothes, and good food.
Maar ze waren zo klein!
But they were so small!
Hoe konden zij grote cadeaus dragen?
How could they carry big presents?
"Ik heb een idee!"
"I have an idea!"
zei een jonge elf.
said a young elf.
"We kunnen de bosdieren gebruiken!"
"We can use the forest animals!"
De konijnen droegen het speelgoed in hun bek.
The rabbits carried the toys in their mouths.
De herten droegen kleren op hun ruggen.
The deer put clothes on their backs.
De vogels lieten koekjes uit de hemel vallen.
The birds dropped cookies from the sky.
Maar er ging iets mis!
But something went wrong!
De konijnen aten wat speelgoed op.
The rabbits ate some toys.
Het hert verdwaalde in het donker.
The deer got lost in the dark.
De vogels aten de helft van de koekjes op!
The birds ate half the cookies!
De elfen waren erg verdrietig.
The elves were very sad.
"Ons plan is gebroken,"
"Our plan is broken,"
riepen zij uit.
they cried.
Toen kreeg ik een idee.
Then I had an idea.
Ik ben een magische camera, dus ik kan magische dingen doen!
I am a magic camera, so I can do magic things!
Ik nam foto's van alle kapotte cadeautjes.
I took pictures of all the broken presents.
Maar op mijn foto's was alles weer perfect!
But in my pictures, everything was perfect again!
Ik printte de foto's en gooide ze naar het dorp beneden.
I printed the photos and threw them down to the village.
Toen de foto's de grond raakten, werden ze echte cadeaus!
When the photos hit the ground, they became real presents!
De arme familie werd wakker en ontdekte prachtige geschenken.
The poor family woke up to find wonderful gifts.
Ze wisten nooit van de kleine elfen of de dwaze dieren of van mij. Maar ik weet het wel.
They never knew about the little elves or the silly animals or me. But I know.
Ik zie alles in het bos.
I see everything in the forest.
En soms komen de mooiste geschenken van de meest onverwachte plaatsen.
And sometimes, the best presents come from the most unexpected places.
De elfen leerden ook iets.
The elves learned something too.
Soms heb je hulp nodig van vrienden aan wie je nooit had gedacht.
Sometimes you need help from friends you never thought of.
Zelfs magische camera's kunnen een goed hart hebben!
Even magic cameras can have good hearts!