Cover of The Builder Who Vanished and Returned Twice

De Bouwer die Tweemaal Verdween en Terugkeerde

Die Bauerin, die Zweimal Verschwand und Zurückkehrte

Een briljante uitvinder wordt verbannen uit haar werkplaats omdat ze zichzelf is — dan herbouwt ze stilletjes en schrijft een boek dat de hele wereld leert zonder dat iemand haar naam kent.

Review
Compare with:

In het grote koninkrijk van de informatica, waar ingenieurs dag en nacht werkten om machines sneller te laten denken, was er een jonge uitvinder genaamd Lyra wier geest bewoog als kwikzilver.

Im großen Königreich des Computings, wo Ingenieure Tag und Nacht arbeiteten, um Maschinen schneller denken zu lassen, gab es eine junge Erfinderin namens Lyra, deren Geist sich wie Quecksilber bewegte.

Lyra werkte in de machtigste werkplaats van het land, en ze had een idee dat kon veranderen hoe elke processor in het koninkrijk werd gebouwd: een manier om de machine de beste volgorde voor haar werk te laten bepalen, vooruitspringen en inhalen, nooit een enkel moment verspillen.

Lyra arbeitete in der mächtigsten Werkstatt des Landes und hatte eine Idee, die verändern konnte, wie jeder Prozessor im Königreich gebaut wurde: eine Möglichkeit, der Maschine die beste Reihenfolge ihrer Arbeit selbst bestimmen zu lassen, vorauseilend und aufholend, nie einen einzigen Moment verschwendend.

De werkplaatsmeesters waren onder de indruk — maar toen Lyra hen vertelde wie ze werkelijk was, een vrouw die haar eerlijke leven leefde, gooiden ze haar zonder nadenken de kou in.

Die Werkstattmeister waren beeindruckt — aber als Lyra ihnen sagte, wer sie wirklich war, eine Frau, die ihr ehrliches Leben führte, warfen sie sie ohne zweites Nachdenken in die Kälte.

In één vreselijke ochtend verloor Lyra haar baan, haar titel en elk spoor van het werk dat ze had gedaan.

An einem schrecklichen Morgen verlor Lyra ihren Job, ihren Titel und jede Spur der Arbeit, die sie geleistet hatte.

Een tijdlang voelde de wereld onmogelijk donker aan, en Lyra moest opnieuw beginnen van niets.

Eine Zeit lang fühlte sich die Welt unmöglich dunkel an, und Lyra musste von vorne anfangen.

Ze vond rustig werk bij een klein bedrijf, gaf zichzelf een nieuwe naam om te overleven, en herbouwde langzaam, zorgvuldig haar leven.

Sie fand ruhige Arbeit in einem kleinen Unternehmen, gab sich einen neuen Namen zum Überleben und baute ihr Leben langsam, sorgfältig wieder auf.

Jaar na jaar kwamen haar gaven terug naar haar, en ze steeg weer op — niet in de oude werkplaats, maar ergens nieuw, ergens dat niet wist bang voor haar te zijn.

Jahr für Jahr kehrten ihre Gaben zu ihr zurück, und sie stieg wieder auf — nicht in der alten Werkstatt, sondern irgendwo Neuem, irgendwo, das nicht wusste, Angst vor ihr zu haben.

Samen met een vriend en medegeleerde schreef Lyra een boek over het ontwerpen van kleine circuits op enorme schaal — een vaardigheid genaamd VLSI — en dat boek bereikte elke universiteit in het koninkrijk en daarbuiten.

Zusammen mit einem Freund und Mitgelehrten schrieb Lyra ein Buch darüber, wie man winzige Schaltkreise in enormem Maßstab entwirft — eine Fähigkeit namens VLSI — und dieses Buch erreichte jede Universität im Königreich und darüber hinaus.

Duizenden ingenieurs leerden van haar pagina's en gingen verder met het bouwen van de chips in elke telefoon, elke computer en elk scherm in de moderne wereld, nooit wetend wie hen had geleerd.

Tausende von Ingenieuren lernten aus ihren Seiten und bauten die Chips in jedem Telefon, jedem Computer und jedem Bildschirm in der modernen Welt, ohne zu wissen, wer sie unterrichtet hatte.

Toen de tijd rijp leek, vertelde Lyra eindelijk haar volledige verhaal: waar ze vandaan was gekomen, wat haar was afgenomen en hoe ze had heropgebouwd.

Als die Zeit reif schien, erzählte Lyra endlich ihre ganze Geschichte: woher sie gekommen war, was ihr genommen worden war und wie sie sich wieder aufgebaut hatte.

Ze werd een kampioen voor anderen zoals zijzelf, en gebruikte haar zwaarbevochten zichtbaarheid om het koninkrijk naar rechtvaardigheid te duwen.

Sie wurde eine Kämpferin für andere wie sie selbst und nutzte ihre hart erkämpfte Sichtbarkeit, um das Königreich in Richtung Gerechtigkeit zu drängen.

Haar twee carrières, gescheiden door ballingschap en stilte, bewezen samen dat iemands beste werk niet vernietigd kan worden — alleen vertraagd.

Ihre zwei Karrieren, getrennt durch Exil und Stille, bewiesen zusammen, dass die beste Arbeit eines Menschen nicht zerstört werden kann — nur verzögert.

Moraal: Wat onrechtvaardig is afgenomen, kan niet begraven blijven; talent vindt altijd een weg terug naar het licht.

Moral: Was zu Unrecht genommen wurde, kann nicht begraben bleiben; Talent findet immer einen Weg zurück ins Licht.