Cover of The Guardian Who Protected Every World

De Bewaker Die Elke Wereld Beschermde

O Guardião Que Protegeu Cada Mundo

Een aromantische aseksuele planetaire beschermingsofficier geeft een krachtige toespraak die wetenschappelijke toestemming verbindt aan persoonlijke grenzen — en verandert hoe hun collega's beide zien.

Review
Compare with:

In het grote ruimteagentschap was er één baan die de meeste wezens negeerden: de Besmettingsbewaker.

Na grande agência espacial, havia um trabalho que a maioria das criaturas ignorava: o Guardião da Contaminação.

De taak van de Bewaker was ervoor te zorgen dat geen enkel levend deeltje van de ene wereld ooit de andere zou aanraken.

O trabalho do Guardião era garantir que nenhuma partícula viva de um mundo jamais tocasse outro.

Het was stil werk, maar het was ook het allerbelangrijkste werk.

Era um trabalho tranquilo, mas também era o mais importante de todos.

De naam van de Bewaker was Paz.

O nome do Guardião era Paz.

Paz was aromantisch en aseksueel — ze voelden geen aantrekking tot romantiek of verlangen, en ze waren hier volledig vrede mee.

Paz era aromântico e assexual — não sentia nenhuma atração por romance ou desejo, e estava completamente em paz com isso.

Maar de andere medewerkers begrepen het niet.

Mas os outros trabalhadores não entendiam.

Ze stelden Paz vragen over liefde en eenzaamheid bij elke bijeenkomst, alsof een leven zonder romantiek kapot was.

Eles faziam perguntas a Paz sobre amor e solidão em cada encontro, como se uma vida sem romance fosse quebrada.

Paz werd hier moe van.

Paz ficou cansado disso.

Op een dag werden ze gevraagd een toespraak te houden.

Um dia, eles foram convidados a dar um discurso.

Iedereen verwachtte wetenschap.

Todos esperavam ciência.

Wat ze kregen was iets meer.

O que receberam foi algo mais.

Paz stond vooraan in de zaal en zei: 'We beschermen andere werelden tegen ons eigen leven omdat we weten dat toestemming belangrijk is — zelfs met microben.'

Paz ficou na frente da sala e disse: 'Protegemos outros mundos da nossa própria vida porque sabemos que o consentimento importa — mesmo com micróbios.'

'We gaan niet naar binnen waar we niet uitgenodigd zijn.'

'Não entramos onde não fomos convidados.'

'We leggen niet op wat niet gewenst is.'

'Não impomos o que não é desejado.'

De kamer was heel stil.

A sala estava muito silenciosa.

Toen was het heel luid.

Depois ficou muito barulhento.

Paz had de taal van hun werk gebruikt om iets waars te zeggen over hun leven — en over elk leven: grenzen zijn geen muren.

Paz havia usado a linguagem de seu trabalho para dizer algo verdadeiro sobre sua vida — e sobre toda vida: limites não são paredes.

Ze zijn de eerste daad van respect.

Eles são o primeiro ato de respeito.