De Bewaker Die Elke Wereld Beschermde
Le Gardien Qui Protégea Chaque Monde
Een aromantische aseksuele planetaire beschermingsofficier geeft een krachtige toespraak die wetenschappelijke toestemming verbindt aan persoonlijke grenzen — en verandert hoe hun collega's beide zien.
In het grote ruimteagentschap was er één baan die de meeste wezens negeerden: de Besmettingsbewaker.
Dans la grande agence spatiale, il y avait un travail que la plupart des créatures ignoraient : le Gardien de la Contamination.
De taak van de Bewaker was ervoor te zorgen dat geen enkel levend deeltje van de ene wereld ooit de andere zou aanraken.
Le travail du Gardien était de s'assurer qu'aucune particule vivante d'un monde ne touche jamais un autre.
Het was stil werk, maar het was ook het allerbelangrijkste werk.
C'était un travail silencieux, mais c'était aussi le plus important de tous.
De naam van de Bewaker was Paz.
Le nom du Gardien était Paz.
Paz was aromantisch en aseksueel — ze voelden geen aantrekking tot romantiek of verlangen, en ze waren hier volledig vrede mee.
Paz était aromantique et asexuel — ils ne ressentaient aucune attirance pour la romance ou le désir, et ils étaient totalement en paix avec cela.
Maar de andere medewerkers begrepen het niet.
Mais les autres travailleurs ne comprenaient pas.
Ze stelden Paz vragen over liefde en eenzaamheid bij elke bijeenkomst, alsof een leven zonder romantiek kapot was.
Ils posaient à Paz des questions sur l'amour et la solitude à chaque rassemblement, comme si une vie sans romance était brisée.
Paz werd hier moe van.
Paz en fut fatigué.
Op een dag werden ze gevraagd een toespraak te houden.
Un jour, on leur demanda de prononcer un discours.
Iedereen verwachtte wetenschap.
Tout le monde s'attendait à de la science.
Wat ze kregen was iets meer.
Ce qu'ils obtinrent était quelque chose de plus.
Paz stond vooraan in de zaal en zei: 'We beschermen andere werelden tegen ons eigen leven omdat we weten dat toestemming belangrijk is — zelfs met microben.'
Paz se tint devant la salle et dit : 'Nous protégeons d'autres mondes de notre propre vie parce que nous savons que le consentement compte — même avec les microbes.'
'We gaan niet naar binnen waar we niet uitgenodigd zijn.'
'Nous n'entrons pas là où nous ne sommes pas invités.'
'We leggen niet op wat niet gewenst is.'
'Nous n'imposons pas ce qui n'est pas voulu.'
De kamer was heel stil.
La salle était très silencieuse.
Toen was het heel luid.
Puis ce fut très bruyant.
Paz had de taal van hun werk gebruikt om iets waars te zeggen over hun leven — en over elk leven: grenzen zijn geen muren.
Paz avait utilisé le langage de son travail pour dire quelque chose de vrai sur sa vie — et sur chaque vie : les limites ne sont pas des murs.
Ze zijn de eerste daad van respect.
Ils sont le premier acte de respect.