De Autodidactische Ingenieur Die Satellieten op Koers Hield
Die Autodidaktin, Die Satelliten auf Kurs Hielt
Door scholen afgewezen leert een vrouw zichzelf raketwetenschap en vindt ze een stuwraket uit die satellieten stabiel houdt, maar een krant prijst eerst haar kookkunsten.
In een tijd dat de meeste scholen vrouwen weigerden, leerde een jonge vrouw genaamd Yeva zichzelf techniek uit boeken die ze per post bestelde.
In einer Zeit, als die meisten Schulen Frauen abwiesen, brachte sich eine junge Frau namens Yeva Ingenieurwesen aus Büchern bei, die sie per Post bestellte.
Ze las elke pagina.
Sie las jede Seite.
Ze deed elke berekening.
Sie machte jede Berechnung.
Toen het ruimtetijdperk aanbrak, was Yeva klaar.
Als das Raumfahrtzeitalter anbrach, war Yeva bereit.
Ze kreeg een baan waarbij ze aan raketten werkte.
Sie bekam eine Stelle, bei der sie an Raketen arbeitete.
Terwijl anderen werkten aan de grote motoren die raketten de ruimte in lanceerden, werkte Yeva aan iets kleiner.
Während andere an den großen Motoren arbeiteten, die Raketen ins All schossen, arbeitete Yeva an etwas Kleinerem.
Ze werkte aan de kleine stuwraketten die een satelliet op de juiste plek houden nadat hij er is.
Sie arbeitete an den kleinen Triebwerken, die einen Satelliten an der richtigen Stelle halten, nachdem er dort angekommen ist.
Een satelliet is als een boot in een rivier.
Ein Satellit ist wie ein Boot in einem Fluss.
Zonder zachte duwkrachten drijft het weg.
Ohne sanfte Schübe driftet es weg.
Yeva vond een nieuwe manier uit om een brandstof genaamd hydrazine te gebruiken.
Yeva erfand eine neue Art, einen Treibstoff namens Hydrazin zu verwenden.
Haar ontwerp gebruikte minder brandstof maar gaf nauwkeurigere duwkrachten.
Ihr Entwurf verbrauchte weniger Treibstoff, lieferte aber präzisere Schübe.
Satellieten met haar stuwraketten gingen langer mee in de ruimte.
Satelliten mit ihren Triebwerken hielten länger im Weltraum.
Meer mensen konden ze gebruiken.
Mehr Menschen konnten sie nutzen.
Vele jaren later ontving Yeva een grote prijs.
Viele Jahre später erhielt Yeva einen großen Preis.
Maar de krant die over haar schreef, zei eerst dat ze een goede runderstoof maakte.
Aber die Zeitung, die über sie schrieb, sagte zuerst, dass sie ein gutes Rindereintopf machte.
Daarna noemde het haar raketten.
Dann erwähnte es ihre Raketen.
Mensen waren boos.
Die Menschen waren wütend.
De krant paste het verhaal aan.
Die Zeitung korrigierte den Artikel.
Maar Yeva had geen gecorrigeerd verhaal nodig.
Aber Yeva brauchte keinen korrigierten Artikel.
De satellieten die ze had gebouwd, stonden al vast aan de hemel.
Die Satelliten, die sie gebaut hatte, standen bereits fest am Himmel.