Das von Flüchtlingen Gegründete Küchennetzwerk
A Rede de Cozinhas Feita por Refugiados
Amina und andere Flüchtlingsfrauen verwandeln ihre Kochkünste und somalische, äthiopische und eritreische Rezepte in ein florierendes Cateringunternehmen und eine Kochschule, die Kulturen verbindet.
Als Amina in einem neuen Land ankam, brachte sie sehr wenig mit.
Quando Amina chegou a um novo país, ela trouxe muito pouco consigo.
Aber sie brachte ihre Rezepte mit.
Mas ela trouxe suas receitas.
Sie hatte jahrzehntelang für ihre Familie in Somalia gekocht.
Ela havia cozinhado para sua família na Somália por décadas.
In ihrer neuen Stadt fand sie andere Flüchtlingsfrauen, die dieselbe Anziehungskraft zum Essen als Weg spürten, um mit der Heimat verbunden zu bleiben.
Em sua nova cidade, ela encontrou outras mulheres refugiadas que sentiam a mesma atração pela comida como forma de manter a conexão com o lar.
Sie begannen gemeinsam in einer Gemeinschaftsküche zu kochen.
Elas começaram a cozinhar juntas em uma cozinha comunitária.
Zunächst kochten sie für sich selbst und für Nachbarn.
No começo, cozinhavam para elas mesmas e para os vizinhos.
Dann fragte jemand, ob sie bei einem kleinen Event die Verpflegung übernehmen könnten.
Então alguém perguntou se elas poderiam fazer o catering de um pequeno evento.
Dann noch einer.
Depois outro.
Amina und fünf andere Frauen gründeten gemeinsam ein kleines Lebensmittelunternehmen.
Amina e outras cinco mulheres registraram juntas um pequeno negócio de alimentos.
Sie meisterten die Genehmigungen, die Gesundheitsinspektionen und die unbekannten Zutaten, die sie auf neue Weise beschaffen mussten.
Elas navegaram pelas licenças, inspeções sanitárias e ingredientes desconhecidos que precisavam encontrar de novas maneiras.
Einige lokale Geschäfte führten die Gewürze, die sie brauchten, nicht.
Algumas lojas locais não tinham as especiarias que elas precisavam.
Sie fanden Importeure und bauten mit der Zeit Beziehungen auf.
Elas encontraram importadores e construíram relacionamentos ao longo do tempo.
Das Unternehmen wuchs zu einem Cateringunternehmen und einem wöchentlichen Marktstand.
O negócio cresceu para se tornar uma empresa de catering e uma banca semanal no mercado.
Kunden kehrten nicht nur wegen des Essens zurück, sondern auch wegen der Herzlichkeit, am Tisch willkommen zu sein.
Os clientes voltavam não apenas pela comida, mas pelo calor de serem acolhidos à mesa.
Eine der Frauen, Hodan, begann, Kochkurse zu geben.
Uma das mulheres, Hodan, começou a dar aulas de culinária.
Schüler lernten Techniken aus somalischen, äthiopischen und eritreischen Küchen.
Os alunos aprenderam técnicas das cozinhas somali, etíope e eritreia.
Die Kurse wurden bei Einheimischen beliebt, die etwas Neues lernen wollten.
As aulas tornaram-se populares entre os moradores locais que queriam aprender algo novo.
Das Geld, das die Frauen verdienten, gab ihnen Unabhängigkeit und Entscheidungsmöglichkeiten, die sie vorher nicht hatten.
O dinheiro que as mulheres ganharam lhes deu independência e escolhas que não tinham antes.
Ihre Kinder sahen sie, wie sie ein Unternehmen führten und ein Leben aufbauten.
Seus filhos as viram gerenciando um negócio e construindo uma vida.
Essen wurde mehr als Erinnerung.
A comida se tornou mais do que memória.
Es wurde wirtschaftliche Unabhängigkeit und eine Brücke zwischen Kulturen.
Tornou-se independência econômica e uma ponte entre culturas.